לִבָּתֵ֔/ךְ

𐤋𐤁𐤕/𐤊

libbâh

is your heart

The inner organ of emotion, thought, and volition (the 'heart') specifically in a feminine grammatical form. Used chiefly to refer to the seat of feeling, thought, intention, or understanding, but also can refer to the actual physical organ at times. In some contexts, emphasizes inner disposition, inclinations, or will, especially as attributed to a woman or in poetic language.

H3826

Ezekiel 16:30 · Word #3

Lexicon H3826

Lemmaלִבָּה
Lemma (Paleo)𐤋𐤁𐤄
Transliterationlibbâh
Strong'sH3826
DefinitionThe inner organ of emotion, thought, and volition (the 'heart') specifically in a feminine grammatical form. Used chiefly to refer to the seat of feeling, thought, intention, or understanding, but also can refer to the actual physical organ at times. In some contexts, emphasizes inner disposition, inclinations, or will, especially as attributed to a woman or in poetic language.

Morphology HNcfsc/Sp2fs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseis your heart

SIBI-P1 Translation H3826-02

your heart

Morphological NotesNoun, feminine singular construct + 2nd person feminine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun לִבָּה is the feminine singular form of the root לבב (“heart, inner self”) in construct with a 2nd person feminine singular suffix. The rendering “your heart” preserves the singular feminine noun and the feminine singular addressee.

View full lexicon entry for H3826 →

SILEX v2