Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And there was
and he became
and it was
eagle
great raptor
great raptor
another
one
one
great
great
great
great
great
great
wings
two wings
two wings
and many
and great
and many
feathers
flight-feather
flight-feather
and behold
and look!
and look
the vine
the grapevine
the grapevine
this
this one
this one
bent
she was bent over
it was bent over
its roots
her roots
her roots
toward him
upon him
upon him
and its branches
and his drooping boughs
and his drooping boughs
sent out
Send forth!
she sent forth
to him
—
to him
to water
to cause to drink
to give to drink
it
her
[·]
from the beds
from arranged planting-beds
from arranged planting-beds
of its planting
her planting
her planting
Interlinear Text
וַ/יְהִ֤י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And there was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
נֶֽשֶׁר
𐤍𐤔𐤓
nesher
eagle
great raptor
great raptor
HNcmsa
אֶחָד֙
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
another
one
one
HAcmsa
גָּד֔וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
great
HAamsa
גְּד֥וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gedol
great
great
great
HAamsc
כְּנָפַ֖יִם
𐤊𐤍𐤐𐤉𐤌
kenafayim
wings
two wings
two wings
HNcfda
וְ/רַב
𐤅/𐤓𐤁
verav
and many
and great
and many
HC/Aamsc
נוֹצָ֑ה
𐤍𐤅𐤑𐤄
notsah
feathers
flight-feather
flight-feather
HNcfsa
וְ/הִנֵּה֩
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
הַ/גֶּ֨פֶן
𐤄/𐤂𐤐𐤍
hagefen
the vine
the grapevine
the grapevine
HTd/Ncbsa
הַ/זֹּ֜את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
this one
HTd/Pdxfs
כָּֽפְנָ֧ה
𐤊𐤐𐤍𐤄
kafenah
kupinda (Swahili)
bent
she was bent over
it was bent over
HVqp3fs
שָׁרֳשֶׁ֣י/הָ
𐤔𐤓𐤔𐤉/𐤄
sharosheyha
its roots
her roots
her roots
HNcmpc/Sp3fs
עָלָ֗י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
toward him
upon him
upon him
HR/Sp3ms
וְ/דָֽלִיּוֹתָי/ו֙
𐤅/𐤃𐤋𐤉𐤅𐤕𐤉/𐤅
vedaliotayv
and its branches
and his drooping boughs
and his drooping boughs
HC/Ncfpc/Sp3ms
שִׁלְחָה
𐤔𐤋𐤇𐤄
shilechah
sent out
Send forth!
she sent forth
HVpp3fs
לּ֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
לְ/הַשְׁק֣וֹת
𐤋/𐤄𐤔𐤒𐤅𐤕
lehasheqot
to water
to cause to drink
to give to drink
HR/Vhc
אוֹתָ֔/הּ
𐤀𐤅𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
מֵ/עֲרֻג֖וֹת
𐤌/𐤏𐤓𐤂𐤅𐤕
mearugot
from the beds
from arranged planting-beds
from arranged planting-beds
HR/Ncfpc
מַטָּעָֽ/הּ
𐤌𐤈𐤏/𐤄
mataah
of its planting
her planting
her planting
HNcmsc/Sp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֤י vayehi | And there was | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | נֶֽשֶׁר nesher | eagle | HNcmsa | H5404 |
| 3 | אֶחָד֙ echad Eka (Bemba) | another | HAcmsa | H259 |
| 4 | גָּד֔וֹל gadol | great | HAamsa | H1419 |
| 5 | גְּד֥וֹל gedol | great | HAamsc | H1419 |
| 6 | כְּנָפַ֖יִם kenafayim | wings | HNcfda | H3671 |
| 7 | וְ/רַב verav | and many | HC/Aamsc | H7227 |
| 8 | נוֹצָ֑ה notsah | feathers | HNcfsa | H5133 |
| 9 | וְ/הִנֵּה֩ vehineh mona (Bemba) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 10 | הַ/גֶּ֨פֶן hagefen | the vine | HTd/Ncbsa | H1612 |
| 11 | הַ/זֹּ֜את hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |
| 12 | כָּֽפְנָ֧ה kafenah kupinda (Swahili) | bent | HVqp3fs | H3719 |
| 13 | שָׁרֳשֶׁ֣י/הָ sharosheyha | its roots | HNcmpc/Sp3fs | H8328 |
| 14 | עָלָ֗י/ו alayv | toward him | HR/Sp3ms | H5921 |
| 15 | וְ/דָֽלִיּוֹתָי/ו֙ vedaliotayv | and its branches | HC/Ncfpc/Sp3ms | H1808 |
| 16 | שִׁלְחָה shilechah | sent out | HVpp3fs | H7971 |
| 17 | לּ֔/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 18 | לְ/הַשְׁק֣וֹת lehasheqot | to water | HR/Vhc | H8248 |
| 19 | אוֹתָ֔/הּ otah | it | HTo/Sp3fs | H853 |
| 20 | מֵ/עֲרֻג֖וֹת mearugot | from the beds | HR/Ncfpc | H6170 |
| 21 | מַטָּעָֽ/הּ mataah | of its planting | HNcmsc/Sp3fs | H4302 |