Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And you
and you (masculine singular)
and you
son
son of
son of
of man
human being
human being
listen
Listen!
Hear!
to
object-marker
[·]
what
that-which
that which
I
I
I
am speaking
the one speaking
am speaking
to you
toward you
to you
do not
upon / over
do not
be
let her be
be
rebellious
willful rebellion
rebellion
like house
like a built-house of
like the house of
of rebellion
the rebellion
the rebellion
open
Open!
Open
your mouth
your mouth
your mouth
and eat
eat
and eat
[direct object marker]
object-marker
[·]
what
that-which
that which
I
I
I
am giving
the one who gives
am giving
to you
toward you
to you
Interlinear Text
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
And you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
son of
son of
HNcmsc
אָדָ֗ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
human being
human being
HNcmsa
שְׁמַע֙
𐤔𐤌𐤏
shema
listen
Listen!
Hear!
HVqv2ms
אֵ֤ת
𐤀𐤕
et
to
object-marker
[·]
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
what
that-which
that which
HTr
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
מְדַבֵּ֣ר
𐤌𐤃𐤁𐤓
medaber
am speaking
the one speaking
am speaking
HVprmsa
אֵלֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
do not
HTn
תְּהִי
𐤕𐤄𐤉
tehi
be
let her be
be
HVqj2ms
מֶ֖רִי
𐤌𐤓𐤉
meri
rebellious
willful rebellion
rebellion
HNcmsa
כְּ/בֵ֣ית
𐤊/𐤁𐤉𐤕
keveyt
like house
like a built-house of
like the house of
HR/Ncmsc
הַ/מֶּ֑רִי
𐤄/𐤌𐤓𐤉
hameri
of rebellion
the rebellion
the rebellion
HTd/Ncmsa
פְּצֵ֣ה
𐤐𐤑𐤄
petseh
open
Open!
Open
HVqv2ms
פִ֔י/ךָ
𐤐𐤉/𐤊
fikha
your mouth
your mouth
your mouth
HNcmsc/Sp2ms
וֶ/אֱכֹ֕ל
𐤅/𐤀𐤊𐤋
veekhol
okèlè (Yoruba)
and eat
eat
and eat
HC/Vqv2ms
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
what
that-which
that which
HTr
אֲנִ֖י
𐤀𐤍𐤉
ani-2
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
am giving
the one who gives
am giving
HVqrmsa
אֵלֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha-2
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אַתָּ֣ה veatah | And you | HC/Pp2ms | H859 |
| 2 | בֶן ven Bene (Bemba) | son | HNcmsc | H1121 |
| 3 | אָדָ֗ם adam | of man | HNcmsa | H120 |
| 4 | שְׁמַע֙ shema | listen | HVqv2ms | H8085 |
| 5 | אֵ֤ת et | to | HTo | H853 |
| 6 | אֲשֶׁר asher | what | HTr | H834 |
| 7 | אֲנִי֙ ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 8 | מְדַבֵּ֣ר medaber | am speaking | HVprmsa | H1696 |
| 9 | אֵלֶ֔י/ךָ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 10 | אַל al | do not | HTn | H408 |
| 11 | תְּהִי tehi | be | HVqj2ms | H1961 |
| 12 | מֶ֖רִי meri | rebellious | HNcmsa | H4805 |
| 13 | כְּ/בֵ֣ית keveyt | like house | HR/Ncmsc | H1004 |
| 14 | הַ/מֶּ֑רִי hameri | of rebellion | HTd/Ncmsa | H4805 |
| 15 | פְּצֵ֣ה petseh | open | HVqv2ms | H6475 |
| 16 | פִ֔י/ךָ fikha | your mouth | HNcmsc/Sp2ms | H6310 |
| 17 | וֶ/אֱכֹ֕ל veekhol okèlè (Yoruba) | and eat | HC/Vqv2ms | H398 |
| 18 | אֵ֥ת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 19 | אֲשֶׁר asher-2 | what | HTr | H834 |
| 20 | אֲנִ֖י ani-2 Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 21 | נֹתֵ֥ן noten | am giving | HVqrmsa | H5414 |
| 22 | אֵלֶֽי/ךָ eleykha-2 | to you | HR/Sp2ms | H413 |