הוּחַ֤דָּה

𐤄𐤅𐤇𐤃𐤄

châdad

is sharpened

To be sharp, keen, or acute, both in a literal and figurative sense. In its literal sense, the verb denotes the physical property of being sharp, such as a blade or instrument. Figuratively, it extends to mental acuity or emotional intensity, such as being keen-minded, alert, or severe.

H2300

Ezekiel 21:16 · Word #7

Lexicon H2300

Lemmaחָדַד
Lemma (Paleo)𐤇𐤃𐤃
Transliterationchâdad
Strong'sH2300
DefinitionTo be sharp, keen, or acute, both in a literal and figurative sense. In its literal sense, the verb denotes the physical property of being sharp, such as a blade or instrument. Figuratively, it extends to mental acuity or emotional intensity, such as being keen-minded, alert, or severe.

Morphology HVHp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseis sharpened

SIBI-P1 Translation H2300-01

was made sharp

Morphological NotesVerb, Hophal (passive causative), perfect, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Hophal stem expresses passive causation, indicating that the feminine singular subject was caused to become sharp. "Was made sharp" preserves both the passive causative force and the core root sense of sharpness.

View full lexicon entry for H2300 →

SILEX v2