הָיתָ֣ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hâyâh
has been
To be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.
Ezekiel 21:17 · Word #7
Lexicon H1961
| Lemma | הָיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤉𐤄 |
| Transliteration | hâyâh |
| Strong's | H1961 |
| Definition | To be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb. |
Morphology HVqp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | has been |
SIBI-P1 Translation H1961-21
she came to be
| Morphological Notes | Qal perfect, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd feminine singular form denotes a completed state or occurrence of being. "She came to be" preserves both the existential core of the root היה and the sense of entering into a state reflected in the perfect form. |
View full lexicon entry for H1961 →
SILEX v2