מֹאֶ֖סֶת
𐤌𐤀𐤎𐤕
mâʼaç
it contemns
To reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized.
Ezekiel 21:18 · Word #7
Lexicon H3988
| Lemma | מָאַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤀𐤎 |
| Transliteration | mâʼaç |
| Strong's | H3988 |
| Definition | To reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized. |
Morphology HVqrfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | it contemns |
SIBI-P1 Translation H3988-19
rejecting one of
| Morphological Notes | Qal active participle, feminine singular, construct |
| Rendering Rationale | The Qal active participle conveys an ongoing or characteristic action, here "rejecting." The feminine singular form is preserved as "one," and the construct state is reflected by "of," indicating it governs a following noun. |
View full lexicon entry for H3988 →
SILEX v2