לְ/טָֽבַח
𐤋/𐤈𐤁𐤇
letavach
for slaughter
from טָבַח; properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter); [idiom] beast, slaughter, [idiom] slay, [idiom] sore.
Ezekiel 21:20 · Word #16
Lexicon H2874
| Lemma | טֶבַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤁𐤇 |
| Transliteration | ṭebach |
| Strong's | H2874 |
| In-context | for slaughter |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2874-03
for slaughter
| Root | טבח (ṭ-b-ḥ) |
| Core Meanings | slaughtering, butchering, killing for food or sacrifice |
| Semantic Range | slaughter, butchery, slaughtered animal, meat prepared by killing, place or act of slaughter |
| Conceptual Significance | The term evokes the concrete act of killing animals for food or sacrifice, highlighting themes of provision, judgment, or ritual sacrifice in biblical contexts where slaughter imagery conveys both ordinary life and divine reckoning. |
| Morphological Notes | Preposition לְ ("for/to") prefixed to a masculine singular common noun in the absolute state (טֶבַח). Root: טבח. Strong’s H2874. |
| Rendering Rationale | The noun טֶבַח is a masculine singular noun meaning "slaughter" or "that which is slaughtered," derived from the root טבח (to slaughter, butcher). The prefixed לְ preposition means "for" or "to," so "for slaughter" preserves both the root sense of butchering and the singular masculine noun form indicated by the morphology (Ncmsa). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root טבח (slaughtering, butchering, killing for food or sacrifice)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2876-01 |
hatabach | the slaughterer |
H2876-02 |
hatabachim | the slaughterers |
H2876-03 |
latabach | to the slaughterer |
Word Usage (12 occurrences of H2874)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 43:16 | טֶ֨בַח֙ | tevach | a slaughter |
| Isaiah 34:2 | לַ/טָּֽבַח | latavach | to the slaughter |
| Isaiah 34:6 | וְ/טֶ֥בַח | vetevach | and-a-slaughter |