הִתְאַחֲדִ֥י

𐤄𐤕𐤀𐤇𐤃𐤉

ʼâchad

set-thyself

To be united, to become one, to unite or join together. Used both in the sense of literal physical uniting (e.g., making herds or groups into one collective entity) and in a more abstract sense of mental or intentional unity (e.g., focusing one's intentions or gathering thoughts). The word expresses the act of making multiple entities into a single unit.

H258

Ezekiel 21:21 · Word #1

Lexicon H258

Lemmaאָחַד
Lemma (Paleo)𐤀𐤇𐤃
Transliterationʼâchad
Strong'sH258
DefinitionTo be united, to become one, to unite or join together. Used both in the sense of literal physical uniting (e.g., making herds or groups into one collective entity) and in a more abstract sense of mental or intentional unity (e.g., focusing one's intentions or gathering thoughts). The word expresses the act of making multiple entities into a single unit.

Morphology HVtv2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseset-thyself

SIBI-P1 Translation H258-01

Unite yourself

Morphological NotesHithpael imperative, 2nd person feminine singular; reflexive command to become one or join oneself.
Rendering RationaleThe Hithpael stem conveys reflexive action, and the imperative 2nd feminine singular calls the addressee to act. "Unite yourself" preserves the root idea of becoming one and reflects the reflexive command form.

View full lexicon entry for H258 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Unite yourself

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects the reflexive imperative of the verb and aligns with the SILEX definition in context.