הִתְאַחֲדִ֥י
𐤄𐤕𐤀𐤇𐤃𐤉
ʼâchad
set-thyself
To be united, to become one, to unite or join together. Used both in the sense of literal physical uniting (e.g., making herds or groups into one collective entity) and in a more abstract sense of mental or intentional unity (e.g., focusing one's intentions or gathering thoughts). The word expresses the act of making multiple entities into a single unit.
Ezekiel 21:21 · Word #1
Lexicon H258
| Lemma | אָחַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤃 |
| Transliteration | ʼâchad |
| Strong's | H258 |
| Definition | To be united, to become one, to unite or join together. Used both in the sense of literal physical uniting (e.g., making herds or groups into one collective entity) and in a more abstract sense of mental or intentional unity (e.g., focusing one's intentions or gathering thoughts). The word expresses the act of making multiple entities into a single unit. |
Morphology HVtv2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | set-thyself |
SIBI-P1 Translation H258-01
Unite yourself
| Morphological Notes | Hithpael imperative, 2nd person feminine singular; reflexive command to become one or join oneself. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem conveys reflexive action, and the imperative 2nd feminine singular calls the addressee to act. "Unite yourself" preserves the root idea of becoming one and reflects the reflexive command form. |
View full lexicon entry for H258 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Unite yourself
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the reflexive imperative of the verb and aligns with the SILEX definition in context. |