וְ/חָֽרְדוּ֙
𐤅/𐤇𐤓𐤃𐤅
chârad
and they will tremble
To tremble or shudder with fear, horror, or reverential awe; to be intensely afraid or deeply moved with emotional agitation. In extension, to be in anxious haste, sometimes out of fear or concern. The term encompasses both physical trembling and an intense emotional state—fear, anxiety, or apprehension—often in response to danger, divine presence, or unexpected events. Can also indicate carefulness or caution arising from fear or concern.
Ezekiel 26:16 · Word #19
Lexicon H2729
| Lemma | חָרַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤃 |
| Transliteration | chârad |
| Strong's | H2729 |
| Definition | To tremble or shudder with fear, horror, or reverential awe; to be intensely afraid or deeply moved with emotional agitation. In extension, to be in anxious haste, sometimes out of fear or concern. The term encompasses both physical trembling and an intense emotional state—fear, anxiety, or apprehension—often in response to danger, divine presence, or unexpected events. Can also indicate carefulness or caution arising from fear or concern. |
Morphology HC/Vqq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they will tremble |
SIBI-P1 Translation H2729-11
and they trembled
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense of trembling or shuddering. The 3rd person common plural sequential perfect form with prefixed וְ is reflected as "and they trembled," preserving both plurality and the narrative conjunction. |
View full lexicon entry for H2729 →
SILEX v2