Ezekiel 28

YHWH rebukes the prince of Tyre for his pride and corruption, likening him to a fallen cherub from Eden who was cast out for iniquity. The chapter continues with a lament over Tyre's downfall, a prophecy of doom against Sidon, and YHWH's vow to restore Israel without thorns or briers.[3][4]

Interlinear Text

Verse 2
בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) Son son son HNcmsc אָדָ֡ם 𐤀𐤃𐤌 adam of man human being human being HNcmsa אֱמֹר֩ 𐤀𐤌𐤓 emor say Speak! Say! HVqv2ms לִ/נְגִ֨יד 𐤋/𐤍𐤂𐤉𐤃 linegid to the ruler to a front-standing leader of to the ruler HR/Ncmsc צֹ֜ר 𐤑𐤓 tsor of Tyre Tsor (Rock-City) Tsor HNp כֹּֽה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהֹוִ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehovih GOD Being-One Elohim-form Yahweh HNp יַ֣עַן 𐤉𐤏𐤍 yaan Because because because HC גָּבַ֤הּ 𐤂𐤁𐤄 gavah gomo (Shona) is lifted up he was lofty was lofty HVqp3ms לִבְּ/ךָ֙ 𐤋𐤁/𐤊 libekha your heart your inner core your heart HNcmsc/Sp2ms וַ/תֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer and you have said and she said and you said HC/Vqw2ms אֵ֣ל 𐤀𐤋 el God toward God HNcmsa אָ֔נִי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I am I I HPp1cs מוֹשַׁ֧ב 𐤌𐤅𐤔𐤁 moshav the seat dwelling-place of dwelling-place of HNcmsc אֱלֹהִ֛ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) of gods mighty ones Elohim HNcmpa יָשַׁ֖בְתִּי 𐤉𐤔𐤁𐤕𐤉 yashaveti I sit I dwelt I dwelt HVqp1cs בְּ/לֵ֣ב 𐤁/𐤋𐤁 belev in the heart in the inner core of in the heart of HR/Ncmsc יַמִּ֑ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim of the seas seas seas HNcmpa וְ/אַתָּ֤ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah yet you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms אָדָם֙ 𐤀𐤃𐤌 adam-2 are a man human being human being HNcmsa וְֽ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn אֵ֔ל 𐤀𐤋 el-2 God toward God HNcmsa וַ/תִּתֵּ֥ן 𐤅/𐤕𐤕𐤍 vatiten and you set and she gave and you set HC/Vqw2ms לִבְּ/ךָ֖ 𐤋𐤁/𐤊 libekha-2 your heart your inner core your heart HNcmsc/Sp2ms כְּ/לֵ֥ב 𐤊/𐤋𐤁 kelev as the heart inner core as the heart HR/Ncmsc אֱלֹהִֽים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim-2 Mulimu (Lozi) of God mighty ones Elohim HNcmpa
Verse 7
Verse 12
Verse 13
בְּ/עֵ֨דֶן 𐤁/𐤏𐤃𐤍 beeden in Eden in Eden in Eden HR/Np גַּן 𐤂𐤍 gan the garden enclosed garden enclosed garden HNcbsc אֱלֹהִ֜ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) of God mighty ones Elohim HNcmpa הָיִ֗יתָ 𐤄𐤉𐤉𐤕 hayita you were you were you were HVqp2ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc אֶ֨בֶן 𐤀𐤁𐤍 even stone building-stone building-stone of HNcfsa יְקָרָ֤ה 𐤉𐤒𐤓𐤄 yeqarah precious precious precious HAafsa מְסֻכָתֶ֨/ךָ֙ 𐤌𐤎𐤊𐤕/𐤊 mesukhatekha your covering your shelter your shelter HNcfsc/Sp2ms אֹ֣דֶם 𐤀𐤃𐤌 odem ruby red gemstone red gemstone HNcmsa פִּטְדָ֞ה 𐤐𐤈𐤃𐤄 pitedah topaz precious yellow-green gemstone precious yellow-green gemstone HNcfsa וְ/יָהֲלֹ֗ם 𐤅/𐤉𐤄𐤋𐤌 veyahalom and diamond and strike-hardened gem and strike-hardened gem HC/Ncmsa תַּרְשִׁ֥ישׁ 𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔 tareshish beryl Tarshish-stone Tarshish-stone HNcmsa שֹׁ֨הַם֙ 𐤔𐤄𐤌 shoham onyx precious gemstone onyx HNcmsa וְ/יָ֣שְׁפֵ֔ה 𐤅/𐤉𐤔𐤐𐤄 veyashefeh and jasper polished jasper-stone polished jasper-stone HC/Ncmsa סַפִּ֣יר 𐤎𐤐𐤉𐤓 sapir sapphire blue precious stone sapphire HNcmsa נֹ֔פֶךְ 𐤍𐤐𐤊 nofekhe emerald lustrous gemstone lustrous gemstone HNcmsa וּ/בָרְקַ֖ת 𐤅/𐤁𐤓𐤒𐤕 uvareqat and carbuncle and flashing gem and flashing gem HC/Ncfsa וְ/זָהָ֑ב 𐤅/𐤆𐤄𐤁 vezahav dhahabu (Swahili) and gold and gold and gold HC/Ncmsa מְלֶ֨אכֶת 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕 melekhet workmanship skilled work of skilled work of HNcfsc תֻּפֶּ֤י/ךָ 𐤕𐤐𐤉/𐤊 tupeykha of your settings your frame-drums your frame-drums HNcmpc/Sp2ms וּ/נְקָבֶ֨י/ךָ֙ 𐤅/𐤍𐤒𐤁𐤉/𐤊 uneqaveykha and your engravings and your pierced-sockets and your pierced-sockets HC/Ncmpc/Sp2ms בָּ֔/ךְ 𐤁/𐤊 bakhe in you in you HR/Sp2fs בְּ/י֥וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom in the day in the day of in the day of HR/Ncmsc הִבָּרַאֲ/ךָ֖ 𐤄𐤁𐤓𐤀/𐤊 hibaraakha (Yoruba) you were created your being created your being created HVNc/Sp2ms כּוֹנָֽנוּ 𐤊𐤅𐤍𐤍𐤅 konanu they were prepared they were made firm they were established HVOp3cp
Verse 14
Verse 16
בְּ/רֹ֣ב 𐤁/𐤓𐤁 berov by the abundance in abundance of in abundance of HR/Ncbsc רְכֻלָּתְ/ךָ֗ 𐤓𐤊𐤋𐤕/𐤊 rekhulatekha of your trade your traded goods your merchandise HNcfsc/Sp2ms מָל֧וּ 𐤌𐤋𐤅 malu they filled they filled up they filled HVqp3cp תוֹכְ/ךָ֛ 𐤕𐤅𐤊/𐤊 tokhekha the midst of you your midst your midst HNcmsc/Sp2ms חָמָ֖ס 𐤇𐤌𐤎 chamas with violence violent wrongdoing violence HNcmsa וַֽ/תֶּחֱטָ֑א 𐤅/𐤕𐤇𐤈𐤀 vatecheta and you sinned and you erred and you sinned HC/Vqw2ms וָ/אֶחַלֶּלְ/ךָ֩ 𐤅/𐤀𐤇𐤋𐤋/𐤊 vaechalelekha so I cast you as profane and I desecrated you and I desecrated you HC/Vpw1cs/Sp2ms מֵ/הַ֨ר 𐤌/𐤄𐤓 mehar from the mountain from the mountain from the mountain HR/Ncmsc אֱלֹהִ֤ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) of God mighty ones of Elohim HNcmpa וָֽ/אַבֶּדְ/ךָ֙ 𐤅/𐤀𐤁𐤃/𐤊 vaabedekha and I destroyed you and I brought you to ruin and I destroyed you HC/Vpw1cs/Sp2ms כְּר֣וּב 𐤊𐤓𐤅𐤁 keruv O cherub guardian throne-being cherub HNcmsa הַ/סֹּכֵ֔ךְ 𐤄/𐤎𐤊𐤊 hasokhekhe covering the sheltering-one the covering one HTd/Vqrmsa מִ/תּ֖וֹךְ 𐤌/𐤕𐤅𐤊 mitokhe from the midst from the midst of from the midst of HR/Ncmsc אַבְנֵי 𐤀𐤁𐤍𐤉 aveney of the stones building-stones of stones of HNcfpc אֵֽשׁ 𐤀𐤔 esh of fire fire fire HNcbsa
Verse 17
Verse 18
מֵ/רֹ֣ב 𐤌/𐤓𐤁 merov by the multitude of from abundance from abundance HR/Ncbsc עֲוֺנֶ֗י/ךָ 𐤏𐤅𐤍𐤉/𐤊 aoneykha your iniquities your twisted-guilt your iniquities HNcbpc/Sp2ms בְּ/עֶ֨וֶל֙ 𐤁/𐤏𐤅𐤋 beevel in the iniquity of in injustice in injustice HR/Ncbsc רְכֻלָּ֣תְ/ךָ֔ 𐤓𐤊𐤋𐤕/𐤊 rekhulatekha your trade your traded goods your trade HNcfsc/Sp2ms חִלַּ֖לְתָּ 𐤇𐤋𐤋𐤕 chilaleta you profaned you profaned you profaned HVpp2ms מִקְדָּשֶׁ֑י/ךָ 𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉/𐤊 miqedasheykha your sanctuaries your set-apart sanctuaries your sanctuaries HNcmpc/Sp2ms וָֽ/אוֹצִא 𐤅/𐤀𐤅𐤑𐤀 vaotsi and I brought forth and I caused to go out and I caused to go out HC/Vhw1cs אֵ֤שׁ 𐤀𐤔 esh fire fire fire HNcbsa מִ/תּֽוֹכְ/ךָ֙ 𐤌/𐤕𐤅𐤊/𐤊 mitokhekha from your midst from your midst from your midst HR/Ncmsc/Sp2ms הִ֣יא 𐤄𐤉𐤀 hi it she it HPp3fs אֲכָלַ֔תְ/ךָ 𐤀𐤊𐤋𐤕/𐤊 akhalatekha okèlè (Yoruba) devoured you she consumed you devoured you HVqp3fs/Sp2ms וָ/אֶתֶּנְ/ךָ֤ 𐤅/𐤀𐤕𐤍/𐤊 vaetenekha and I gave and I gave you and I gave you HC/Vqw1cs/Sp2ms לְ/אֵ֨פֶר֙ 𐤋/𐤀𐤐𐤓 leefer to ashes to ashes to ashes HR/Ncmsa עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa לְ/עֵינֵ֖י 𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉 leeyney Enyi (Fante) before the eyes of to the eyes of before the eyes of HR/Ncbdc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc רֹאֶֽי/ךָ 𐤓𐤀𐤉/𐤊 roeykha who see you those seeing you those seeing you HVqrmpc/Sp2ms
Verse 22
וְ/אָמַרְתָּ֗ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and-you-shall-say and you said and you shall say HC/Vqq2ms כֹּ֤ה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הִנְ/נִ֤י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold-me look—here I am look me HTm/Sp1cs עָלַ֨יִ/ךְ֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 alayikhe against-you upon you (feminine singular) against you HR/Sp2fs צִיד֔וֹן 𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍 tsidon Sidon Fishing-Town Tsidon HNp וְ/נִכְבַּדְתִּ֖י 𐤅/𐤍𐤊𐤁𐤃𐤕𐤉 venikhebadeti kubwa (Swahili) and-I-will-be-glorified and I will be shown weighty and I will be glorified HC/VNq1cs בְּ/תוֹכֵ֑/ךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤊 betokhekhe in-your-midst in your midst in your midst HR/Ncmsc/Sp2fs וְֽ/יָדְע֞וּ 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅 veyadeu and-they-shall-know and they knew and they shall know HC/Vqq3cp כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because that HC אֲנִ֣י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בַּ/עֲשׂ֥וֹתִ/י 𐤁/𐤏𐤔𐤅𐤕/𐤉 baasoti in-my-doing in my doing in my doing HR/Vqc/Sp1cs בָ֛/הּ 𐤁/𐤄 vah in-her in her HR/Sp3fs שְׁפָטִ֖ים 𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌 shefatim judgments judicial verdicts judgments HNcmpa וְ/נִקְדַּ֥שְׁתִּי 𐤅/𐤍𐤒𐤃𐤔𐤕𐤉 veniqedasheti and-I-will-be-sanctified and I will be set apart as holy and I will be consecrated as holy HC/VNq1cs בָֽ/הּ 𐤁/𐤄 vah-2 in-her in her HR/Sp3fs
Verse 23
Verse 24
וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and-no and not and not HC/Tn יִהְיֶ֨ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh will-be he will come to be it will be HVqi3ms ע֜וֹד 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further anymore HD לְ/בֵ֣ית 𐤋/𐤁𐤉𐤕 leveyt to-house to a house of to the house of HR/Ncmsc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp סִלּ֤וֹן 𐤎𐤋𐤅𐤍 silon pricking-brier projecting thorn-brier pricking brier HNcmsa מַמְאִיר֙ 𐤌𐤌𐤀𐤉𐤓 mameir that-pricks embittering one that pricks HVhrmsa וְ/ק֣וֹץ 𐤅/𐤒𐤅𐤑 veqots and-thorn and thorn and thorn HC/Ncmsa מַכְאִ֔ב 𐤌𐤊𐤀𐤁 makheiv koba (Bemba) that-hurts pain-causing one hurting one HVhrmsa מִ/כֹּל֙ 𐤌/𐤊𐤋 mikol kila (Swahili) from-all from the whole of from all HR/Ncmsc סְבִ֣יבֹתָ֔/ם 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕/𐤌 sevivotam around-them their surrounding-areas the areas around them HNcbpc/Sp3mp הַ/שָּׁאטִ֖ים 𐤄/𐤔𐤀𐤈𐤉𐤌 hashatim the-despisers the scorners the scorners HTd/Vqrmpa אוֹתָ֑/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp וְ/יָ֣דְע֔וּ 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅 veyadeu and-they-will-know and they knew and they will know HC/Vqq3cp כִּ֥י 𐤊𐤉 ki that for/because that HC אֲנִ֖י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs אֲדֹנָ֥/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp
Verse 25
כֹּֽה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַר֮ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִה֒ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp בְּ/קַבְּצִ֣/י 𐤁/𐤒𐤁𐤑/𐤉 beqabetsi when-I-gather my gathering together my gathering together HR/Vpc/Sp1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of-Israel El-Contends Yiserael HNp מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הָֽ/עַמִּים֙ 𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌 haamim the-peoples the gathered peoples the peoples HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher among whom that-which who HTr נָפֹ֣צוּ 𐤍𐤐𐤑𐤅 nafotsu they-were-scattered they were scattered apart they were scattered apart HVNp3cp בָ֔/ם 𐤁/𐤌 vam in-them among them HR/Sp3mp וְ/נִקְדַּ֥שְׁתִּי 𐤅/𐤍𐤒𐤃𐤔𐤕𐤉 veniqedasheti and-I-shall-be-sanctified and I will be set apart as holy and I will be consecrated as holy HC/VNq1cs בָ֖/ם 𐤁/𐤌 vam-2 in-them among them HR/Sp3mp לְ/עֵינֵ֣י 𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉 leeyney Enyi (Fante) before-eyes-of to the eyes of to the eyes of HR/Ncbdc הַ/גּוֹיִ֑ם 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim the-nations the people-groups the people-groups HTd/Ncmpa וְ/יָֽשְׁבוּ֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 veyashevu and-they-shall-dwell and they settled and they dwelt HC/Vqq3cp עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR אַדְמָתָ֔/ם 𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤌 adematam their-land their cultivated ground their land HNcfsc/Sp3mp אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that which HTr נָתַ֖תִּי 𐤍𐤕𐤕𐤉 natati I-have-given I gave I gave HVqp1cs לְ/עַבְדִּ֥/י 𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤉 leavedi to-my-servant to my servant to my servant HR/Ncmsc/Sp1cs לְ/יַעֲקֹֽב 𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁 leyaaqov to-Jacob to Heel-Grasper to Yaaqov HR/Np
Verse 26
וְ/יָשְׁב֣וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 veyashevu and they will dwell and they settled and they will dwell HC/Vqq3cp עָלֶי/הָ֮ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha on it upon her upon her HR/Sp3fs לָ/בֶטַח֒ 𐤋/𐤁𐤈𐤇 lavetach securely security in security HR/Ncmsa וּ/בָנ֤וּ 𐤅/𐤁𐤍𐤅 uvanu akha (Zulu) and they will build and we built and they will build HC/Vqq3cp בָתִּים֙ 𐤁𐤕𐤉𐤌 vatim houses built houses houses HNcmpa וְ/נָטְע֣וּ 𐤅/𐤍𐤈𐤏𐤅 venateu and they will plant and they planted and they will plant HC/Vqq3cp כְרָמִ֔ים 𐤊𐤓𐤌𐤉𐤌 kheramim vineyards vineyards vineyards HNcbpa וְ/יָשְׁב֖וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 veyashevu-2 and they will dwell and they settled and they will dwell HC/Vqq3cp לָ/בֶ֑טַח 𐤋/𐤁𐤈𐤇 lavetach-2 securely security in security HR/Ncmsa בַּ/עֲשׂוֹתִ֣/י 𐤁/𐤏𐤔𐤅𐤕/𐤉 baasoti in my doing in my doing in my doing HR/Vqc/Sp1cs שְׁפָטִ֗ים 𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌 shefatim judgments judicial verdicts judgments HNcmpa בְּ/כֹ֨ל 𐤁/𐤊𐤋 bekhol kila (Swahili) in all in entirety in all HR/Ncmsc הַ/שָּׁאטִ֤ים 𐤄/𐤔𐤀𐤈𐤉𐤌 hashatim the despisers the scorners the despisers HTd/Vqrmpa אֹתָ/ם֙ 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp מִ/סְּבִ֣יבוֹתָ֔/ם 𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁𐤅𐤕/𐤌 misevivotam from around them from their surroundings from their surroundings HR/Ncbpc/Sp3mp וְ/יָ֣דְע֔וּ 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅 veyadeu and they will know and they knew and they will know HC/Vqq3cp כִּ֛י 𐤊𐤉 ki that for/because that HC אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/הֶֽם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌 eloheyhem Mulimu (Lozi) their God their mighty ones their Elohim HNcmpc/Sp3mp