Ezekiel 29

YHWH declares judgment against Pharaoh, the great **tannin** (monster) in the Nile who claims 'My Nile is mine; I made it,' threatening to hook him, drag him out with clinging fish (dependent nations), and leave him as food for beasts.[1][2][3] Egypt will become desolate for 40 years from Migdol to Syene, its people scattered, then given as wages to Nebuchadnezzar king of Babylon for his labor, becoming the lowliest kingdom to remind Israel of their iniquity in trusting it.[1][2][3]

Interlinear Text

Verse 3
דַּבֵּ֨ר 𐤃𐤁𐤓 daber Speak Declare! Speak! HVpv2ms וְ/אָמַרְתָּ֜ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and say and you said and you shall say HC/Vqq2ms כֹּֽה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הִנְ/נִ֤י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni Behold I look—here I am look here I am HTm/Sp1cs עָלֶ֨י/ךָ֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 aleykha am against you upon you against you HR/Sp2ms פַּרְעֹ֣ה 𐤐𐤓𐤏𐤄 pareoh Pharaoh Pharaoh Pareoh HNp מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc מִצְרַ֔יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp הַ/תַּנִּים֙ 𐤄/𐤕𐤍𐤉𐤌 hatanim the great monster the great serpent-monster the great serpent-monster HTd/Ncmsa הַ/גָּד֔וֹל 𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋 hagadol the great the great one the great one HTd/Aamsa הָ/רֹבֵ֖ץ 𐤄/𐤓𐤁𐤑 harovets that lies the one lying down the one lying down HTd/Vqrmsa בְּ/ת֣וֹךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊 betokhe in the midst in the midst of in the midst of HR/Ncmsc יְאֹרָ֑י/ו 𐤉𐤀𐤓𐤉/𐤅 yeorayv of his rivers his rivers his rivers HNcmpc/Sp3ms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which which HTr אָמַ֛ר 𐤀𐤌𐤓 amar-2 has said he said he said HVqp3ms לִ֥/י 𐤋/𐤉 li to me for myself HR/Sp1cs יְאֹרִ֖/י 𐤉𐤀𐤓/𐤉 yeori My Nile my river Yeor HNp/Sp1cs וַ/אֲנִ֥י 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani Ine (Bemba) and I and I and I HC/Pp1cs עֲשִׂיתִֽ/נִי 𐤏𐤔𐤉𐤕/𐤍𐤉 asitini have made it I have made myself I have made myself HVqp1cs/Sp1cs
Verse 4
וְ/נָתַתִּ֤י 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉 venatati and I will put and I will give and I will give HC/Vqq1cs חחיים 𐤇𐤇𐤉𐤉𐤌 chchyym hooks restraining hooks restraining hooks HNcmpa חַחִים֙ 𐤇𐤇𐤉𐤌 chachim hooks piercing hooks piercing hooks HNcmpa בִּ/לְחָיֶ֔י/ךָ 𐤁/𐤋𐤇𐤉𐤉/𐤊 bilechayeykha in your jaws in your two cheeks in your jaws HR/Ncbdc/Sp2ms וְ/הִדְבַּקְתִּ֥י 𐤅/𐤄𐤃𐤁𐤒𐤕𐤉 vehidebaqeti and I will make stick and I caused to cling and I will make cling HC/Vhq1cs דְגַת 𐤃𐤂𐤕 degat dagaa (Swahili) fish fish-kind of fish of HNcfsc יְאֹרֶ֖י/ךָ 𐤉𐤀𐤓𐤉/𐤊 yeoreykha of your rivers your rivers your rivers HNcmpc/Sp2ms בְּ/קַשְׂקְשֹׂתֶ֑י/ךָ 𐤁/𐤒𐤔𐤒𐤔𐤕𐤉/𐤊 beqaseqesoteykha to your scales your scaling-plates to your scales HR/Ncfpc/Sp2ms וְ/הַעֲלִיתִ֨י/ךָ֙ 𐤅/𐤄𐤏𐤋𐤉𐤕𐤉/𐤊 vehaalitikha Aleya (Bemba) and I will bring up you and I caused you to ascend and I will bring you up HC/Vhq1cs/Sp2ms מִ/תּ֣וֹךְ 𐤌/𐤕𐤅𐤊 mitokhe from midst from the midst of from the midst of HR/Ncmsc יְאֹרֶ֔י/ךָ 𐤉𐤀𐤓𐤉/𐤊 yeoreykha-2 of your rivers your rivers your rivers HNcmpc/Sp2ms וְ/אֵת֙ 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc דְּגַ֣ת 𐤃𐤂𐤕 degat-2 dagaa (Swahili) fish fish-kind of fish of HNcfsc יְאֹרֶ֔י/ךָ 𐤉𐤀𐤓𐤉/𐤊 yeoreykha-3 of your rivers your rivers your rivers HNcmpc/Sp2ms בְּ/קַשְׂקְשֹׂתֶ֖י/ךָ 𐤁/𐤒𐤔𐤒𐤔𐤕𐤉/𐤊 beqaseqesoteykha-2 to your scales your scaling-plates to your scales HR/Ncfpc/Sp2ms תִּדְבָּֽק 𐤕𐤃𐤁𐤒 tidebaq will stick you will cling will cling HVqi3fs
Verse 5
וּ/נְטַשְׁתִּ֣י/ךָ 𐤅/𐤍𐤈𐤔𐤕𐤉/𐤊 unetashetikha And I will abandon you and I abandoned you and I left you HC/Vqq1cs/Sp2ms הַ/מִּדְבָּ֗רָ/ה 𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓/𐤄 hamidebarah Mfinda (Kongo) the wilderness toward the open country to the wilderness HTd/Ncmsa/Sd אוֹתְ/ךָ֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤊 otekha you you-marked [·] HTo/Sp2ms וְ/אֵת֙ 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc דְּגַ֣ת 𐤃𐤂𐤕 degat dagaa (Swahili) fish fish-kind of fish of HNcfsc יְאֹרֶ֔י/ךָ 𐤉𐤀𐤓𐤉/𐤊 yeoreykha of your rivers your rivers your rivers HNcmpc/Sp2ms עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR פְּנֵ֤י 𐤐𐤍𐤉 peney the face of face of the surface of HNcbpc הַ/שָּׂדֶה֙ 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh the field the open field the open field HTd/Ncmsa תִּפּ֔וֹל 𐤕𐤐𐤅𐤋 tipol you will fall she will fall you will fall HVqi2ms לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תֵאָסֵ֖ף 𐤕𐤀𐤎𐤐 teasef you will be gathered she will be gathered you will be gathered HVNi2ms וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo nor and not and not HC/Tn תִקָּבֵ֑ץ 𐤕𐤒𐤁𐤑 tiqavets gathered you will be gathered you will be collected HVNi2ms לְ/חַיַּ֥ת 𐤋/𐤇𐤉𐤕 lechayat hai (Swahili) to the beasts to a living-being of to a living-being of HR/Ncfsc הָ/אָ֛רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) of the earth the earth the earth HTd/Ncbsa וּ/לְ/ע֥וֹף 𐤅/𐤋/𐤏𐤅𐤐 uleof and to the birds and to flying creatures of and to bird of HC/R/Ncmsc הַ/שָּׁמַ֖יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) of the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa נְתַתִּ֥י/ךָ 𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤊 netatikha I have given you I have given you I have given you HVqp1cs/Sp2ms לְ/אָכְלָֽה 𐤋/𐤀𐤊𐤋𐤄 leakhelah for food for food for food HR/Ncfsa
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 12
וְ/נָתַתִּ֣י 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉 venatati and-I-will-give and I will give and I will give HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אֶרֶץ֩ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc מִצְרַ֨יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp שְׁמָמָ֜ה 𐤔𐤌𐤌𐤄 shemamah desolation utter desolation utter desolation HNcfsa בְּ/ת֣וֹךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊 betokhe in-midst-of in the midst of in the midst of HR/Ncmsc אֲרָצ֣וֹת 𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 aratsot Ayé (Yoruba) lands lands lands HNcbpa נְשַׁמּ֗וֹת 𐤍𐤔𐤌𐤅𐤕 neshamot desolated desolated ones devastated ones HVNrfpa וְ/עָרֶ֨י/הָ֙ 𐤅/𐤏𐤓𐤉/𐤄 veareyha and-cities-her and her cities and her cities HC/Ncfpc/Sp3fs בְּ/ת֨וֹךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊 betokhe-2 in-midst-of in the midst of in the midst of HR/Ncmsc עָרִ֤ים 𐤏𐤓𐤉𐤌 arim cities guarded settlements guarded settlements HNcfpa מָֽחֳרָבוֹת֙ 𐤌𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕 machoravot koloba (Bemba) ruined made-desolate ones made-desolate ones HVHsfpa תִּֽהְיֶ֣יןָ 𐤕𐤄𐤉𐤉𐤍 tiheyeyna they-will-be they will be they will be HVqi3fp שְׁמָמָ֔ה 𐤔𐤌𐤌𐤄 shemamah-2 desolation utter desolation utter desolation HNcfsa אַרְבָּעִ֖ים 𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌 arebaim forty forty forty HAcbpa שָׁנָ֑ה 𐤔𐤍𐤄 shanah year year-cycle year-cycle HNcfsa וַ/הֲפִצֹתִ֤י 𐤅/𐤄𐤐𐤑𐤕𐤉 vahafitsoti and-I-will-disperse and I caused to scatter and I caused to scatter HC/Vhq1cs אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo מִצְרַ֨יִם֙ 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim-2 Egyptians the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp בַּ/גּוֹיִ֔ם 𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌 bagoyim among-nations in the people-groups in the people-groups HRd/Ncmpa וְֽ/זֵרִיתִ֖י/ם 𐤅/𐤆𐤓𐤉𐤕𐤉/𐤌 vezeritim and-I-will-disperse-them and I scattered them and I scattered them HC/Vpq1cs/Sp3mp בָּ/אֲרָצֽוֹת 𐤁/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 baaratsot Ayé (Yoruba) in-lands in the lands in the lands HRd/Ncbpa
Verse 13
Verse 14
Verse 15
Verse 16
Verse 18
בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) Son son son HNcmsc אָדָ֗ם 𐤀𐤃𐤌 adam of man human being human being HNcmsa נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓 nevukhaderetsar Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar Nevukhadenetsar HNp מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc בָּ֠בֶל 𐤁𐤁𐤋 bavel of Babylon Babel Bavel HNp הֶעֱבִ֨יד 𐤄𐤏𐤁𐤉𐤃 heevid made...labor he caused to serve he caused to serve HVhp3ms אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo חֵיל֜/וֹ 𐤇𐤉𐤋/𐤅 cheylo kayila (Lunda) his army his strength his army HNcmsc/Sp3ms עֲבֹדָ֤ה 𐤏𐤁𐤃𐤄 avodah service service-work service-work HNcfsa גְדֹלָה֙ 𐤂𐤃𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa אֶל 𐤀𐤋 el against toward against HR צֹ֔ר 𐤑𐤓 tsor Tyre Tsor (Rock-City) Tsor HNp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc רֹ֣אשׁ 𐤓𐤀𐤔 rosh head head head HNcmsa מֻקְרָ֔ח 𐤌𐤒𐤓𐤇 muqerach was made bald one made bald was made bald HVHsmsa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and every and whole of and all of HC/Ncmsc כָּתֵ֖ף 𐤊𐤕𐤐 katef shoulder bearing-shoulder shoulder HNcfsa מְרוּטָ֑ה 𐤌𐤓𐤅𐤈𐤄 merutah rubbed bare stripped-bare stripped-bare HVqsfsa וְ֠/שָׂכָר 𐤅/𐤔𐤊𐤓 vesakhar but wages and wages and wages HC/Ncmsa לֹא 𐤋𐤀 lo no not not HTn הָ֨יָה 𐤄𐤉𐤄 hayah there was he was / he became was HVqp3ms ל֤/וֹ 𐤋/𐤅 lo-2 HR/Sp3ms וּ/לְ/חֵיל/וֹ֙ 𐤅/𐤋/𐤇𐤉𐤋/𐤅 ulecheylo kayila (Lunda) nor his army and to his strength or to his army HC/R/Ncmsc/Sp3ms מִ/צֹּ֔ר 𐤌/𐤑𐤓 mitsor from Tyre from Tsor from Tsor HR/Np עַל 𐤏𐤋 al for upon for HR הָ/עֲבֹדָ֖ה 𐤄/𐤏𐤁𐤃𐤄 haavodah the labor the service-labor the service HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr עָבַ֥ד 𐤏𐤁𐤃 avad he had performed he served he served HVqp3ms עָלֶֽי/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha against it upon her against it HR/Sp3fs
Verse 19
לָ/כֵ֗ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D כֹּ֤ה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הִנְ/נִ֥י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold me look—here I am look me HTm/Sp1cs נֹתֵ֛ן 𐤍𐤕𐤍 noten giving the one who gives I am giving HVqrmsa לִ/נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר 𐤋/𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓 linevukhaderetsar to Nebuchadrezzar to Nebuchadnezzar to Nevukhadenetsar HR/Np מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc בָּבֶ֖ל 𐤁𐤁𐤋 bavel of Babylon Babel Bavel HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc מִצְרָ֑יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp וְ/נָשָׂ֨א 𐤅/𐤍𐤔𐤀 venasa and he will carry off and he lifted and he will carry off HC/Vqq3ms הֲמֹנָ֜/הּ 𐤄𐤌𐤍/𐤄 hamonah its multitude her throng her multitude HNcmsc/Sp3fs וְ/שָׁלַ֤ל 𐤅/𐤔𐤋𐤋 veshalal and seize plunder and seize HC/Vqq3ms שְׁלָלָ/הּ֙ 𐤔𐤋𐤋/𐤄 shelalah its spoil her plunder her spoils HNcmsc/Sp3fs וּ/בָזַ֣ז 𐤅/𐤁𐤆𐤆 uvazaz and plunder and he plundered and plunder HC/Vqq3ms בִּזָּ֔/הּ 𐤁𐤆/𐤄 bizah its plunder her plunder its plunder HNcmsc/Sp3fs וְ/הָיְתָ֥ה 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄 vehayetah and it will be and she became and it will be HC/Vqq3fs שָׂכָ֖ר 𐤔𐤊𐤓 sakhar wages wage-payment wages HNcmsa לְ/חֵילֽ/וֹ 𐤋/𐤇𐤉𐤋/𐤅 lecheylo kayila (Lunda) for his army to his strength for his army HR/Ncmsc/Sp3ms
Verse 20
Verse 21