נָפֹ֥צוּ
𐤍𐤐𐤑𐤅
pûwts
they were scattered
To scatter or disperse, often involving the forceful breaking apart or spreading of a group, object, or people. The verb conveys the idea of separation from a united whole, commonly with an implication of movement in many directions—either literally (e.g., the scattering of physical objects) or figuratively (e.g., the dispersion of people or nations).
Ezekiel 29:13 · Word #15
Lexicon H6327
| Lemma | פּוּץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤅𐤑 |
| Transliteration | pûwts |
| Strong's | H6327 |
| Definition | To scatter or disperse, often involving the forceful breaking apart or spreading of a group, object, or people. The verb conveys the idea of separation from a united whole, commonly with an implication of movement in many directions—either literally (e.g., the scattering of physical objects) or figuratively (e.g., the dispersion of people or nations). |
Morphology HVNp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they were scattered |
SIBI-P1 Translation H6327-16
they were scattered apart
| Morphological Notes | Verb, Niphal (passive/reflexive) stem, perfect conjugation, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or reflexive action, indicating that the subject underwent dispersal rather than causing it. "Were scattered apart" preserves the root sense of forceful separation from a unified whole and reflects the 3rd person common plural perfect form. |
View full lexicon entry for H6327 →
SILEX v2