מִ/צֹּ֖ר
𐤌/𐤑𐤓
tsôr
than flint
Tsôr denotes 'flint' or 'hard stone,' specifically a very hard, fine-grained siliceous stone typically used in antiquity for making tools, weapons, or implements. In context, it can refer more broadly to implements made from such stone, notably knives or blades used for cutting or ritual purposes. The term is primarily material in reference but by extension can refer to objects crafted from flint, especially those with practical or ritual use (such as circumcision knives).
Ezekiel 3:9 · Word #3
Lexicon H6864
| Lemma | צֹר |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤓 |
| Transliteration | tsôr |
| Strong's | H6864 |
| Definition | Tsôr denotes 'flint' or 'hard stone,' specifically a very hard, fine-grained siliceous stone typically used in antiquity for making tools, weapons, or implements. In context, it can refer more broadly to implements made from such stone, notably knives or blades used for cutting or ritual purposes. The term is primarily material in reference but by extension can refer to objects crafted from flint, especially those with practical or ritual use (such as circumcision knives). |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | than flint |
SIBI-P1 Translation H6864-01
from flint
| Morphological Notes | Preposition מִן (from) + masculine singular noun צֹר (flint/hard stone); dagesh indicates assimilation of the nun of מִן. |
| Rendering Rationale | The form מִצֹּר consists of the preposition מִן ("from") prefixed to צֹר, meaning "flint" or "hard stone." The rendering preserves the singular material noun and reflects the root sense of hardened, press-formed rock suited for sharp implements. |
View full lexicon entry for H6864 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
than flint
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'from flint' to 'than flint' to render the comparative sense in the context of 'stronger than flint.' |