חִתּ֛וּל

𐤇𐤕𐤅𐤋

chittûwl

bandage

A cloth strip or band used for wrapping, particularly for swaddling infants or as a bandage. The term denotes a piece of fabric or wrapping that is wound around the body or a limb, commonly in the context of care or protection.

H2848

Ezekiel 30:21 · Word #15

Lexicon H2848

Lemmaחִתּוּל
Lemma (Paleo)𐤇𐤕𐤅𐤋
Transliterationchittûwl
Strong'sH2848
DefinitionA cloth strip or band used for wrapping, particularly for swaddling infants or as a bandage. The term denotes a piece of fabric or wrapping that is wound around the body or a limb, commonly in the context of care or protection.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasebandage

SIBI-P1 Translation H2848-01

swaddling band

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun derives from the root חתל meaning "to wrap or swaddle" and denotes the object produced by that action—a cloth band used for wrapping. "Swaddling band" preserves the concrete, root-based sense of a wrapped binding cloth in singular masculine form.

View full lexicon entry for H2848 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

swaddling band

Same as P1Yes
RationaleP1 "swaddling band" reflects the specific kind of wrapping intended, matching the definition.