חִתּ֛וּל
𐤇𐤕𐤅𐤋
chittûwl
bandage
A cloth strip or band used for wrapping, particularly for swaddling infants or as a bandage. The term denotes a piece of fabric or wrapping that is wound around the body or a limb, commonly in the context of care or protection.
Ezekiel 30:21 · Word #15
Lexicon H2848
| Lemma | חִתּוּל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤕𐤅𐤋 |
| Transliteration | chittûwl |
| Strong's | H2848 |
| Definition | A cloth strip or band used for wrapping, particularly for swaddling infants or as a bandage. The term denotes a piece of fabric or wrapping that is wound around the body or a limb, commonly in the context of care or protection. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | bandage |
SIBI-P1 Translation H2848-01
swaddling band
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root חתל meaning "to wrap or swaddle" and denotes the object produced by that action—a cloth band used for wrapping. "Swaddling band" preserves the concrete, root-based sense of a wrapped binding cloth in singular masculine form. |
View full lexicon entry for H2848 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
swaddling band
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 "swaddling band" reflects the specific kind of wrapping intended, matching the definition. |