Ezekiel 31

YHWH instructs Ezekiel to prophesy against Pharaoh, likening Assyria to a majestic cedar in Lebanon, nourished by abundant waters, towering above all trees in Eden with birds nesting in its branches and nations shaded beneath it[1][2][3]. Due to its pride in height, YHWH delivered it to Nebuchadnezzar who felled it; it descended to Sheol amid universal mourning, warning Egypt of the same fate among the uncircumcised nations[1][3][4].

Interlinear Text

Verse 3
Verse 4
Verse 5
עַל 𐤏𐤋 al therefore upon upon HR כֵּן֙ 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) thus thus thus HTm גָּבְהָ֣א 𐤂𐤁𐤄𐤀 gaveha gomo (Shona) it-was-exalted she was lofty it was lofty HVqp3fs קֹמָת֔/וֹ 𐤒𐤌𐤕/𐤅 qomato its-height his height his height HNcfsc/Sp3ms מִ/כֹּ֖ל 𐤌/𐤊𐤋 mikol kila (Swahili) above-all from the whole of from all HR/Ncmsc עֲצֵ֣י 𐤏𐤑𐤉 atsey trees-of trees of trees of HNcmpc הַ/שָּׂדֶ֑ה 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh the-field the open field the open field HTd/Ncmsa וַ/תִּרְבֶּ֨ינָה 𐤅/𐤕𐤓𐤁𐤉𐤍𐤄 vatirebeynah and-they-were-multiplied and they multiplied and they multiplied HC/Vqw3fp סַֽרְעַפֹּתָ֜י/ו 𐤎𐤓𐤏𐤐𐤕𐤉/𐤅 sareapotayv its-boughs his twigs his twigs HNcfpc/Sp3ms וַ/תֶּאֱרַ֧כְנָה 𐤅/𐤕𐤀𐤓𐤊𐤍𐤄 vateerakhenah and-they-became-long and they became long and they became long HC/Vqw3fp פארת/ו 𐤐𐤀𐤓𐤕/𐤅 frtv its-branches his ornamental boughs his ornamental boughs HNcfpc/Sp3ms פֹארֹתָ֛י/ו 𐤐𐤀𐤓𐤕𐤉/𐤅 forotayv its-branches his adorned boughs his adorned boughs HNcfpc/Sp3ms מִ/מַּ֥יִם 𐤌/𐤌𐤉𐤌 mimayim Amanzi (Zulu) from-waters from waters from waters HR/Ncmpa רַבִּ֖ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many great ones HAampa בְּ/שַׁלְּחֽ/וֹ 𐤁/𐤔𐤋𐤇/𐤅 beshalecho in-sending-his in his intensive sending in his sending HR/Vpc/Sp3ms
Verse 6
בִּ/סְעַפֹּתָ֤י/ו 𐤁/𐤎𐤏𐤐𐤕𐤉/𐤅 biseapotayv in its boughs in his twigs in its boughs HR/Ncfpc/Sp3ms קִֽנְנוּ֙ 𐤒𐤍𐤍𐤅 qinenu made their nests they nested they nested HVpp3cp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc ע֣וֹף 𐤏𐤅𐤐 of birds flying creature birds HNcmsc הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) of the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/תַ֤חַת 𐤅/𐤕𐤇𐤕 vetachat and under and under and under HC/R פֹּֽארֹתָי/ו֙ 𐤐𐤀𐤓𐤕𐤉/𐤅 porotayv its branches his ornamental boughs its branches HNcfpc/Sp3ms יָֽלְד֔וּ 𐤉𐤋𐤃𐤅 yaledu fyala (Bemba) gave birth they brought forth offspring they brought forth offspring HVqp3cp כֹּ֖ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) all the whole of all of HNcmsc חַיַּ֣ת 𐤇𐤉𐤕 chayat hai (Swahili) beasts living-being of living-being of HNcfsc הַ/שָּׂדֶ֑ה 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh of the field the open field the open field HTd/Ncmsa וּ/בְ/צִלּ/וֹ֙ 𐤅/𐤁/𐤑𐤋/𐤅 uvetsilo and in its shadow and in his shade and in its shade HC/R/Ncmsc/Sp3ms יֵֽשְׁב֔וּ 𐤉𐤔𐤁𐤅 yeshevu dwelt let them dwell they dwelt HVqi3mp כֹּ֖ל 𐤊𐤋 kol-2 kila (Swahili) all the whole of all of HNcmsc גּוֹיִ֥ם 𐤂𐤅𐤉𐤌 goyim nations people-groups nations HNcmpa רַבִּֽים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim great many great ones HAampa
Verse 8
אֲרָזִ֣ים 𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌 arazim cedars cedars cedars HNcmpa לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn עֲמָמֻ/הוּ֮ 𐤏𐤌𐤌/𐤄𐤅 amamuhu hid it they obscured him they obscured it HVqp3cp/Sp3ms בְּ/גַן 𐤁/𐤂𐤍 began in garden in an enclosed garden in a garden HR/Ncbsc אֱלֹהִים֒ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) of God mighty ones of Elohim HNcmpa בְּרוֹשִׁ֗ים 𐤁𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌 beroshim fir trees conifer trees fir trees HNcmpa לֹ֤א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn דָמוּ֙ 𐤃𐤌𐤅 damu -fanana (Swahili) were like they were like they were like HVqp3cp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR סְעַפֹּתָ֔י/ו 𐤎𐤏𐤐𐤕𐤉/𐤅 seapotayv its boughs his twigs its boughs HNcfpc/Sp3ms וְ/עַרְמֹנִ֥ים 𐤅/𐤏𐤓𐤌𐤍𐤉𐤌 vearemonim and plane trees and smooth-barked plane trees and plane trees HC/Ncmpa לֹֽא 𐤋𐤀 lo-3 not not not HTn הָי֖וּ 𐤄𐤉𐤅 hayu were they were they were HVqp3cp כְּ/פֹֽארֹתָ֑י/ו 𐤊/𐤐𐤀𐤓𐤕𐤉/𐤅 keforotayv like its branches like his ornamental boughs like its branches HR/Ncfpc/Sp3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc עֵץ֙ 𐤏𐤑 ets tree wood-tree of tree HNcmsa בְּ/גַן 𐤁/𐤂𐤍 began-2 in garden in an enclosed garden in a garden HR/Ncbsc אֱלֹהִ֔ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim-2 Mulimu (Lozi) of God mighty ones of Elohim HNcmpa לֹא 𐤋𐤀 lo-4 not not not HTn דָמָ֥ה 𐤃𐤌𐤄 damah -fanana (Swahili) was like her blood was like HVqp3ms אֵלָ֖י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to it toward him to it HR/Sp3ms בְּ/יָפְיֽ/וֹ 𐤁/𐤉𐤐𐤉/𐤅 beyafeyo in its beauty in his beauty in its beauty HR/Ncmsc/Sp3ms
Verse 9
Verse 10
Verse 12
וַ/יִּכְרְתֻ֧/הוּ 𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤕/𐤄𐤅 vayikheretuhu kata (Swahili) and cut it down and they cut him off and they cut him off HC/Vqw3mp/Sp3ms זָרִ֛ים 𐤆𐤓𐤉𐤌 zarim foreigners foreign ones foreign ones HAampa עָרִיצֵ֥י 𐤏𐤓𐤉𐤑𐤉 aritsey ruthless terror-wielding ones of ruthless ones of HAampc גוֹיִ֖ם 𐤂𐤅𐤉𐤌 goyim of nations people-groups nations HNcmpa וַֽ/יִּטְּשֻׁ֑/הוּ 𐤅/𐤉𐤈𐤔/𐤄𐤅 vayiteshuhu and left it and they abandoned him and they abandoned him HC/Vqw3mp/Sp3ms אֶל 𐤀𐤋 el upon toward toward HR הֶ֠/הָרִים 𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌 heharim the mountains the mountains the mountains HTd/Ncmpa וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili) and in all and in all of and in all of HC/R/Ncmsc גֵּ֨אָי֜וֹת 𐤂𐤀𐤉𐤅𐤕 geayot valleys steep ravines valleys HNcbpa נָפְל֣וּ 𐤍𐤐𐤋𐤅 nafelu have fallen they fell they fell HVqp3cp דָלִיּוֹתָ֗י/ו 𐤃𐤋𐤉𐤅𐤕𐤉/𐤅 daliotayv its branches his hanging branches his branching branches HNcfpc/Sp3ms וַ/תִּשָּׁבַ֤רְנָה 𐤅/𐤕𐤔𐤁𐤓𐤍𐤄 vatishavarenah and were broken and they were shattered and they were shattered HC/VNw3fp פֹֽארֹתָי/ו֙ 𐤐𐤀𐤓𐤕𐤉/𐤅 forotayv its boughs his adorned boughs his adorned boughs HNcfpc/Sp3ms בְּ/כֹל֙ 𐤁/𐤊𐤋 bekhol kila (Swahili) in all in entirety in all HR/Ncmsc אֲפִיקֵ֣י 𐤀𐤐𐤉𐤒𐤉 afiqey channels channels of channels of HNcmpc הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) of the land the earth the earth HTd/Ncbsa וַ/יֵּרְד֧וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤅 vayeredu went down and they went down and they went down HC/Vqw3mp מִ/צִּלּ֛/וֹ 𐤌/𐤑𐤋/𐤅 mitsilo from its shade from his shade from his shade HR/Ncmsc/Sp3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc עַמֵּ֥י 𐤏𐤌𐤉 amey peoples peoples of peoples of HNcmpc הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets-2 Ayé (Yoruba) of the earth the earth the earth HTd/Ncbsa וַֽ/יִּטְּשֻֽׁ/הוּ 𐤅/𐤉𐤈𐤔/𐤄𐤅 vayiteshuhu-2 and left it and they abandoned him and they abandoned him HC/Vqw3mp/Sp3ms
Verse 14
לְמַ֡עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in order that in order that in order that HR אֲשֶׁר֩ 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יִגְבְּה֨וּ 𐤉𐤂𐤁𐤄𐤅 yigebehu gomo (Shona) they may become tall they will be lofty they may become tall HVqi3mp בְ/קוֹמָתָ֜/ם 𐤁/𐤒𐤅𐤌𐤕/𐤌 veqomatam in their height in their stature in their height HR/Ncfsc/Sp3mp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc עֲצֵי 𐤏𐤑𐤉 atsey trees of trees of trees of HNcmpc מַ֗יִם 𐤌𐤉𐤌 mayim Amanzi (Zulu) water waters water HNcmpa וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn יִתְּנ֤וּ 𐤉𐤕𐤍𐤅 yitenu they may set they will give they may set HVqi3mp אֶת 𐤀𐤕 et their object-marker [·] HTo צַמַּרְתָּ/ם֙ 𐤑𐤌𐤓𐤕/𐤌 tsamaretam tops their treetop crown their tops HNcfsc/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el among toward toward HR בֵּ֣ין 𐤁𐤉𐤍 beyn between between between HR עֲבֹתִ֔ים 𐤏𐤁𐤕𐤉𐤌 avotim the thick boughs entwined cords the thick boughs HNcbpa וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 nor and not nor HC/Tn יַעַמְד֧וּ 𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅 yaamedu ima (Bemba) stand up they will stand may stand HVqi3mp אֵלֵי/הֶ֛ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 eleyhem to them their mighty ones to them HNcmpc/Sp3mp בְּ/גָבְהָ֖/ם 𐤁/𐤂𐤁𐤄/𐤌 begaveham in their height in their loftiness in their height HR/Ncmsc/Sp3mp כָּל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc שֹׁ֣תֵי 𐤔𐤕𐤉 shotey drinkers of drinkers of drinkers of HVqrmpc מָ֑יִם 𐤌𐤉𐤌 mayim-2 Amanzi (Zulu) water waters water HNcmpa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC כֻלָּ/ם֩ 𐤊𐤋/𐤌 khulam kila (Swahili) all of them the whole of them all of them HNcmsc/Sp3mp נִתְּנ֨וּ 𐤍𐤕𐤍𐤅 nitenu have been given they were given they were given HVNp3cp לַ/מָּ֜וֶת 𐤋/𐤌𐤅𐤕 lamavet to death to death to the death HRd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) the land land land HNcbsa תַּחְתִּ֗ית 𐤕𐤇𐤕𐤉𐤕 tachetit nether lowermost the lowermost HAafsa בְּ/ת֛וֹךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊 betokhe in the midst of in the midst of in the midst of HR/Ncmsc בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc אָדָ֖ם 𐤀𐤃𐤌 adam men human being men HNcmsa אֶל 𐤀𐤋 el-3 with toward to HR י֥וֹרְדֵי 𐤉𐤅𐤓𐤃𐤉 yoredey those going down descending ones of descending ones of HVqrmpc בֽוֹר 𐤁𐤅𐤓 vor to the pit dug-out pit the pit HNcmsa
Verse 15
כֹּֽה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֞ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp בְּ/י֨וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom In the day in the day of in the day of HR/Ncmsc רִדְתּ֤/וֹ 𐤓𐤃𐤕/𐤅 rideto when he went down his descending his descending HVqc/Sp3ms שְׁא֨וֹלָ/ה֙ 𐤔𐤀𐤅𐤋/𐤄 sheolah to Sheol the underworld realm that Sheol HNp/Sd הֶאֱבַ֜לְתִּי 𐤄𐤀𐤁𐤋𐤕𐤉 heevaleti I caused to mourn I caused to mourn I caused to mourn HVhp1cs כִּסֵּ֤תִי 𐤊𐤎𐤕𐤉 kiseti I covered I covered over I covered over HVpp1cs עָלָי/ו֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv over it upon him over it HR/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo תְּה֔וֹם 𐤕𐤄𐤅𐤌 tehom the deep roaring deep the deep HNcbsa וָֽ/אֶמְנַע֙ 𐤅/𐤀𐤌𐤍𐤏 vaemena and I restrained and I withheld and I withheld HC/Vqw1cs נַהֲרוֹתֶ֔י/הָ 𐤍𐤄𐤓𐤅𐤕𐤉/𐤄 naharoteyha its rivers her rivers her rivers HNcmpc/Sp3fs וַ/יִּכָּלְא֖וּ 𐤅/𐤉𐤊𐤋𐤀𐤅 vayikaleu and they were restrained and they were restrained and they were restrained HC/VNw3mp מַ֣יִם 𐤌𐤉𐤌 mayim Amanzi (Zulu) waters waters waters HNcmpa רַבִּ֑ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many great ones HAampa וָ/אַקְדִּ֤ר 𐤅/𐤀𐤒𐤃𐤓 vaaqedir and I made mourn and I caused to grow dark and I caused to grow dark HC/Vhw1cs עָלָי/ו֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv-2 for it upon him over it HR/Sp3ms לְבָנ֔וֹן 𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍 levanon Lebanon White-Mountain Lebanon Levanon HNp וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc עֲצֵ֥י 𐤏𐤑𐤉 atsey trees of trees of trees of HNcmpc הַ/שָּׂדֶ֖ה 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh the field the open field the open field HTd/Ncmsa עָלָ֥י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv-3 for him upon him over it HR/Sp3ms עֻלְפֶּֽה 𐤏𐤋𐤐𐤄 ulepeh fainted mourning shroud mourning shroud HNcmsa
Verse 16
מִ/קּ֤וֹל 𐤌/𐤒𐤅𐤋 miqol at the sound of from sound from the voice HR/Ncmsc מַפַּלְתּ/וֹ֙ 𐤌𐤐𐤋𐤕/𐤅 mapaleto its fall his downfall his ruin HNcfsc/Sp3ms הִרְעַ֣שְׁתִּי 𐤄𐤓𐤏𐤔𐤕𐤉 hireasheti I made quake I caused to quake I caused to quake HVhp1cs גוֹיִ֔ם 𐤂𐤅𐤉𐤌 goyim nations people-groups people-groups HNcmpa בְּ/הוֹרִדִ֥/י 𐤁/𐤄𐤅𐤓𐤃/𐤉 behoridi in bringing down in my bringing down in my bringing down HR/Vhc/Sp1cs אֹת֛/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto it him [·] HTo/Sp3ms שְׁא֖וֹלָ/ה 𐤔𐤀𐤅𐤋/𐤄 sheolah to Sheol the underworld realm that Sheol HNp/Sd אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker with HR י֣וֹרְדֵי 𐤉𐤅𐤓𐤃𐤉 yoredey those going down descending ones of descending ones of HVqrmpc ב֑וֹר 𐤁𐤅𐤓 vor to the pit dug-out pit dug-out pit HNcmsa וַ/יִּנָּ֨חֲמ֜וּ 𐤅/𐤉𐤍𐤇𐤌𐤅 vayinachamu and they were comforted and they were moved to regret and they were moved to regret HC/VNw3mp בְּ/אֶ֤רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) in the land of in land in land HR/Ncbsa תַּחְתִּית֙ 𐤕𐤇𐤕𐤉𐤕 tachetit the lowest lowermost lowermost HAafsa כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc עֲצֵי 𐤏𐤑𐤉 atsey trees of trees of trees of HNcmpc עֵ֔דֶן 𐤏𐤃𐤍 eden Eden Delight-Place Eden HNp מִבְחַ֥ר 𐤌𐤁𐤇𐤓 mivechar the choice choicest of choicest of HNcmsc וְ/טוֹב 𐤅/𐤈𐤅𐤁 vetov and best and good and good HC/Aamsc לְבָנ֖וֹן 𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍 levanon of Lebanon White-Mountain Lebanon Levanon HNp כָּל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc שֹׁ֥תֵי 𐤔𐤕𐤉 shotey drinkers of drinkers of drinkers of HVqrmpc מָֽיִם 𐤌𐤉𐤌 mayim Amanzi (Zulu) water waters waters HNcmpa
Verse 18
אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR מִ֨י 𐤌𐤉 mi whom who? who? HTi דָמִ֥יתָ 𐤃𐤌𐤉𐤕 damita -fanana (Swahili) are you like you were like you were like HVqp2ms כָּ֛כָה 𐤊𐤊𐤄 kakhah thus thus thus HD בְּ/כָב֥וֹד 𐤁/𐤊𐤁𐤅𐤃 bekhavod in glory in weighty honor in weighty glory HR/Ncbsa וּ/בְ/גֹ֖דֶל 𐤅/𐤁/𐤂𐤃𐤋 uvegodel and in greatness and in greatness of and in greatness HC/R/Ncmsa בַּ/עֲצֵי 𐤁/𐤏𐤑𐤉 baatsey among the trees of trees of among the trees of HR/Ncmpc עֵ֑דֶן 𐤏𐤃𐤍 eden Eden Delight-Place Eden HNp וְ/הוּרַדְתָּ֨ 𐤅/𐤄𐤅𐤓𐤃𐤕 vehuradeta you shall be brought down and you were brought down and you were brought down HC/VHq2ms אֶת 𐤀𐤕 et with object-marker with HR עֲצֵי 𐤏𐤑𐤉 atsey the trees of trees of trees of HNcmpc עֵ֜דֶן 𐤏𐤃𐤍 eden-2 Eden Delight-Place Eden HNp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward toward HR אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) earth land land HNcbsa תַּחְתִּ֗ית 𐤕𐤇𐤕𐤉𐤕 tachetit beneath lowermost lowermost HAafsa בְּ/ת֨וֹךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊 betokhe in the midst of in the midst of in the midst of HR/Ncmsc עֲרֵלִ֤ים 𐤏𐤓𐤋𐤉𐤌 arelim the uncircumcised uncircumcised males uncircumcised males HAampa תִּשְׁכַּב֙ 𐤕𐤔𐤊𐤁 tishekav you shall lie she will lie down you shall lie down HVqi2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 with object-marker with HR חַלְלֵי 𐤇𐤋𐤋𐤉 chaleley those slain by slain ones of slain ones of HAampc חֶ֔רֶב 𐤇𐤓𐤁 cherev the sword blade of destruction sword HNcfsa ה֤וּא 𐤄𐤅𐤀 hu this is he he HPp3ms פַרְעֹה֙ 𐤐𐤓𐤏𐤄 fareoh Pharaoh Pharaoh Pareoh HNp וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc הֲמוֹנֹ֔/ה 𐤄𐤌𐤅𐤍/𐤄 hamonoh his multitude his tumultuous multitude his multitude HNcmsc/Sp3ms נְאֻ֖ם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc אֲדֹנָ֥/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp