Ezekiel 34:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Is it too little
the small amount
is it a small amount
for you
from you (masculine plural)
from you
the pasture
the grazing-place
the pasture
the good
the good
the good
you feed
you (masculine plural) will fear
you feed
and the rest
and remainder of
and remainder of
of your pastures
your grazing-places
your pastures
you trample
you trample
you trample
with your feet
by your two feet
with your two feet
and settled
and settling-basin of
and the settling of
waters
waters
water
you drink
you will drink
you drink
and
and object-marker
[·]
the remaining
the remaining ones
the remaining ones
with your feet
by your two feet
with your two feet
you foul
you trample-foul
you foul
Interlinear Text
הַ/מְעַ֣ט
𐤄/𐤌𐤏𐤈
hameat
Is it too little
the small amount
is it a small amount
HTi/Ncmsa
מִ/כֶּ֗ם
𐤌/𐤊𐤌
mikem
for you
from you (masculine plural)
from you
HR/Sp2mp
הַ/מִּרְעֶ֤ה
𐤄/𐤌𐤓𐤏𐤄
hamireeh
the pasture
the grazing-place
the pasture
HTd/Ncmsa
הַ/טּוֹב֙
𐤄/𐤈𐤅𐤁
hatov
the good
the good
the good
HTd/Aamsa
תִּרְע֔וּ
𐤕𐤓𐤏𐤅
tireu
you feed
you (masculine plural) will fear
you feed
HVqi2mp
וְ/יֶ֨תֶר֙
𐤅/𐤉𐤕𐤓
veyeter
and the rest
and remainder of
and remainder of
HC/Ncmsc
מִרְעֵי/כֶ֔ם
𐤌𐤓𐤏𐤉/𐤊𐤌
mireeykhem
of your pastures
your grazing-places
your pastures
HNcmpc/Sp2mp
תִּרְמְס֖וּ
𐤕𐤓𐤌𐤎𐤅
tiremesu
you trample
you trample
you trample
HVqi2mp
בְּ/רַגְלֵי/כֶ֑ם
𐤁/𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤊𐤌
berageleykhem
with your feet
by your two feet
with your two feet
HR/Ncfdc/Sp2mp
וּ/מִשְׁקַע
𐤅/𐤌𐤔𐤒𐤏
umisheqa
and settled
and settling-basin of
and the settling of
HC/Ncmsc
מַ֣יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
waters
waters
water
HNcmpa
תִּשְׁתּ֔וּ
𐤕𐤔𐤕𐤅
tishetu
you drink
you will drink
you drink
HVqi2mp
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/נּ֣וֹתָרִ֔ים
𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓𐤉𐤌
hanotarim
the remaining
the remaining ones
the remaining ones
HTd/VNrmpa
בְּ/רַגְלֵי/כֶ֖ם
𐤁/𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤊𐤌
berageleykhem-2
with your feet
by your two feet
with your two feet
HR/Ncfdc/Sp2mp
תִּרְפֹּשֽׂוּ/ן
𐤕𐤓𐤐𐤔𐤅/𐤍
tireposun
you foul
you trample-foul
you foul
HVqi2mp/Sn
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַ/מְעַ֣ט hameat | Is it too little | HTi/Ncmsa | H4592 |
| 2 | מִ/כֶּ֗ם mikem | for you | HR/Sp2mp | H4480 |
| 3 | הַ/מִּרְעֶ֤ה hamireeh | the pasture | HTd/Ncmsa | H4829 |
| 4 | הַ/טּוֹב֙ hatov | the good | HTd/Aamsa | H2896 |
| 5 | תִּרְע֔וּ tireu | you feed | HVqi2mp | H7462 |
| 6 | וְ/יֶ֨תֶר֙ veyeter | and the rest | HC/Ncmsc | H3499 |
| 7 | מִרְעֵי/כֶ֔ם mireeykhem | of your pastures | HNcmpc/Sp2mp | H4829 |
| 8 | תִּרְמְס֖וּ tiremesu | you trample | HVqi2mp | H7429 |
| 9 | בְּ/רַגְלֵי/כֶ֑ם berageleykhem | with your feet | HR/Ncfdc/Sp2mp | H7272 |
| 10 | וּ/מִשְׁקַע umisheqa | and settled | HC/Ncmsc | H4950 |
| 11 | מַ֣יִם mayim Amanzi (Zulu) | waters | HNcmpa | H4325 |
| 12 | תִּשְׁתּ֔וּ tishetu | you drink | HVqi2mp | H8354 |
| 13 | וְ/אֵת֙ veet | and | HC/To | H853 |
| 14 | הַ/נּ֣וֹתָרִ֔ים hanotarim | the remaining | HTd/VNrmpa | H3498 |
| 15 | בְּ/רַגְלֵי/כֶ֖ם berageleykhem-2 | with your feet | HR/Ncfdc/Sp2mp | H7272 |
| 16 | תִּרְפֹּשֽׂוּ/ן tireposun | you foul | HVqi2mp/Sn | H7515 |