וַ/יָּ֣מָד
𐤅/𐤉𐤌𐤃
mâdad
and he measured
To measure, generally by means of extending or stretching a line or cord, with primary reference to delimiting distances, areas, or quantities. The term can denote literal measurement of length, area, or capacity, and is also used figuratively for the allocation, division, or assignment of portions, fates, or boundaries. In poetic or rhetorical contexts, it may describe the act of apportioning or determining something's extent.
Ezekiel 40:13 · Word #1
Lexicon H4058
| Lemma | מָדַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤃𐤃 |
| Transliteration | mâdad |
| Strong's | H4058 |
| Definition | To measure, generally by means of extending or stretching a line or cord, with primary reference to delimiting distances, areas, or quantities. The term can denote literal measurement of length, area, or capacity, and is also used figuratively for the allocation, division, or assignment of portions, fates, or boundaries. In poetic or rhetorical contexts, it may describe the act of apportioning or determining something's extent. |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and he measured |
SIBI-P1 Translation H4058-12
and he measured
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of stretching out a line for measurement. The sequential imperfect 3ms form indicates a completed narrative action by a masculine singular subject, hence "and he measured." |
View full lexicon entry for H4058 →
SILEX v2