וּ/לְ/אֵלַמָּ֖י/ו

𐤅/𐤋/𐤀𐤋𐤌𐤉/𐤅

ʼêylâm

and-to-its-porches

A large entrance hall, vestibule, or porch—typically a grand architectural feature, often roofed and with columns, forming an antechamber or entryway to a palace or temple, especially prominent in descriptions of Solomon's Temple and royal buildings. Also attested in the sense of a portico. The term refers to an architectural structure used as a transition space between outer courts and interior sanctuaries or halls.

H361

Ezekiel 40:33 · Word #12

Lexicon H361

Lemmaאֵילָם
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤋𐤌
Transliterationʼêylâm
Strong'sH361
DefinitionA large entrance hall, vestibule, or porch—typically a grand architectural feature, often roofed and with columns, forming an antechamber or entryway to a palace or temple, especially prominent in descriptions of Solomon's Temple and royal buildings. Also attested in the sense of a portico. The term refers to an architectural structure used as a transition space between outer courts and interior sanctuaries or halls.

Morphology HC/R/Ncmpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand-to-its-porches

SIBI-P1 Translation H361-02

and to his entrance halls

Morphological NotesMasculine plural noun in construct state (אֵילַמֵּי) with 3ms pronominal suffix; prefixed conjunction וּ and preposition לְ.
Rendering RationaleThe noun אֵילָם denotes a grand, pillar-supported entrance hall or vestibule. The masculine plural construct with 3ms suffix is preserved as "entrance halls of him" → "his entrance halls," and the prefixed conjunction and preposition are rendered as "and to."

View full lexicon entry for H361 →

SILEX v2