וְ/הַֽ/חַלֹּנ֖וֹת

𐤅/𐤄/𐤇𐤋𐤍𐤅𐤕

challôwn

and the windows

An opening in a wall constructed to admit light and air, typically closed or covered by latticework or shutters rather than transparent panes. In the Hebrew Bible, חַלּוֹן refers especially to windows or apertures in buildings or city walls for practical or defensive purposes; occasionally denotes other types of openings, such as loopholes or slits.

H2474

Ezekiel 41:16 · Word #16

Lexicon H2474

Lemmaחַלּוֹן
Lemma (Paleo)𐤇𐤋𐤅𐤍
Transliterationchallôwn
Strong'sH2474
DefinitionAn opening in a wall constructed to admit light and air, typically closed or covered by latticework or shutters rather than transparent panes. In the Hebrew Bible, חַלּוֹן refers especially to windows or apertures in buildings or city walls for practical or defensive purposes; occasionally denotes other types of openings, such as loopholes or slits.

Morphology HC/Td/Ncbpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the windows

SIBI-P1 Translation H2474-16

and the pierced openings

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הַ + common noun, plural absolute.
Rendering RationaleThe noun חַלּוֹן derives from חלל, "to pierce," denoting an aperture made by perforation. The plural definite form with prefixed conjunction is preserved as "and the pierced openings," reflecting both number and definiteness.

View full lexicon entry for H2474 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the windows

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'and the pierced openings' to 'and the windows' for consistent architectural rendering as with previous use of H2474.