מְדָד֗/וֹ

𐤌𐤃𐤃/𐤅

mâdad

he measured it

To measure, generally by means of extending or stretching a line or cord, with primary reference to delimiting distances, areas, or quantities. The term can denote literal measurement of length, area, or capacity, and is also used figuratively for the allocation, division, or assignment of portions, fates, or boundaries. In poetic or rhetorical contexts, it may describe the act of apportioning or determining something's extent.

H4058

Ezekiel 42:20 · Word #3

Lexicon H4058

Lemmaמָדַד
Lemma (Paleo)𐤌𐤃𐤃
Transliterationmâdad
Strong'sH4058
DefinitionTo measure, generally by means of extending or stretching a line or cord, with primary reference to delimiting distances, areas, or quantities. The term can denote literal measurement of length, area, or capacity, and is also used figuratively for the allocation, division, or assignment of portions, fates, or boundaries. In poetic or rhetorical contexts, it may describe the act of apportioning or determining something's extent.

Morphology HVqp3ms/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe measured it

SIBI-P1 Translation H4058-04

he measured him

Morphological NotesQal perfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3ms form denotes a completed simple action, and the 3ms pronominal suffix specifies a masculine singular object, yielding "he measured him." The rendering preserves the core sense of measuring by extension inherent in the root מדד.

View full lexicon entry for H4058 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he measured it

Same as P1No — adjusted for context
RationaleContext is neuter (the area or wall), not masculine singular. 'He measured it' is standard for such verses.