וְ/הַ/חַטָּ֣את

𐤅/𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤕

chaṭṭâʼâh

and the sin offering

A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

H2403

Ezekiel 44:29 · Word #2

Lexicon H2403

Lemmaחַטָּאָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤀𐤄
Transliterationchaṭṭâʼâh
Strong'sH2403
DefinitionA failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

Morphology HC/Td/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the sin offering

SIBI-P1 Translation H2403-65

and the wrongdoing

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הַ + noun, common feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun חַטָּאָה derives from חטא, "to miss the mark," and denotes a concrete act or state of moral failure. The conjunction וְ and definite article הַ are preserved in "and the," and the feminine singular noun is rendered as the singular "wrongdoing."

View full lexicon entry for H2403 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the sin offering

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn the cultic context, חַטָּאת refers specifically to the sin offering, not wrongdoing in general. Adjusted for contextual accuracy.