לַ/מִּזְבֵּ֑חַ
𐤋/𐤌𐤆𐤁𐤇
mizbêach
of the altar
A structure or raised place designated for making offerings or sacrifices, especially animal offerings, to a deity. The term מִזְבֵּחַ (mizbêach) refers to both simple earthen altars and elaborate constructed altars found in sanctuaries. Its usage encompasses private, clan, or national cultic contexts, and it often implies a site for ritual slaughter or burnt offerings in the service of YHWH or other deities.
Ezekiel 45:19 · Word #13
Lexicon H4196
| Lemma | מִזְבֵּחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤆𐤁𐤇 |
| Transliteration | mizbêach |
| Strong's | H4196 |
| Definition | A structure or raised place designated for making offerings or sacrifices, especially animal offerings, to a deity. The term מִזְבֵּחַ (mizbêach) refers to both simple earthen altars and elaborate constructed altars found in sanctuaries. Its usage encompasses private, clan, or national cultic contexts, and it often implies a site for ritual slaughter or burnt offerings in the service of YHWH or other deities. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of the altar |
SIBI-P1 Translation H4196-06
to the sacrifice-place
| Morphological Notes | Preposition ל + definite article + masculine singular absolute noun (place-noun from זבח). |
| Rendering Rationale | The noun מִזְבֵּחַ derives from זבח with the prefixed מִ indicating a place of action, meaning "place of sacrifice/slaughter." The prefixed לַ includes the preposition ל ("to/for") with the definite article, yielding "to the sacrifice-place." |
View full lexicon entry for H4196 →
SILEX v2