Ezekiel 5:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and-you-will-be
and she became
—
reproach
public disgrace
—
and-taunt
revilement
—
warning
discipline-instruction of
—
and-horror
and utter desolation
—
to-nations
to the massed nations
—
which
that-which
—
around-you
your surroundings
—
in-doing-I
in my doing
—
in-you
—
—
judgments
judicial verdicts
—
in-anger
in anger
—
and-in-wrath
and in burning heat
—
and-in-rebukes
and in reproofs-of
—
wrath
burning heat
—
I
I
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
have-spoken
I spoke
—
Interlinear Text
וְֽ/הָ֨יְתָ֜ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and-you-will-be
and she became
HC/Vqq3fs
חֶרְפָּ֤ה
𐤇𐤓𐤐𐤄
cherepah
reproach
public disgrace
HNcfsa
וּ/גְדוּפָה֙
𐤅/𐤂𐤃𐤅𐤐𐤄
ugedufah
and-taunt
revilement
HC/Ncfsa
מוּסָ֣ר
𐤌𐤅𐤎𐤓
musar
warning
discipline-instruction of
HNcmsa
וּ/מְשַׁמָּ֔ה
𐤅/𐤌𐤔𐤌𐤄
umeshamah
and-horror
and utter desolation
HC/Ncfsa
לַ/גּוֹיִ֖ם
𐤋/𐤂𐤅𐤉𐤌
lagoyim
to-nations
to the massed nations
HRd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
סְבִיבוֹתָ֑יִ/ךְ
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊
sevivotayikhe
around-you
your surroundings
HNcbpc/Sp2fs
בַּ/עֲשׂוֹתִ/י֩
𐤁/𐤏𐤔𐤅𐤕/𐤉
baasoti
in-doing-I
in my doing
HR/Vqc/Sp1cs
בָ֨/ךְ
𐤁/𐤊
vakhe
in-you
HR/Sp2fs
שְׁפָטִ֜ים
𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
shefatim
judgments
judicial verdicts
HNcmpa
בְּ/אַ֤ף
𐤁/𐤀𐤐
beaf
in-anger
in anger
HR/Ncmsa
וּ/בְ/חֵמָה֙
𐤅/𐤁/𐤇𐤌𐤄
uvechemah
and-in-wrath
and in burning heat
HC/R/Ncfsa
וּ/בְ/תֹכְח֣וֹת
𐤅/𐤁/𐤕𐤊𐤇𐤅𐤕
uvetokhechot
and-in-rebukes
and in reproofs-of
HC/R/Ncfpc
חֵמָ֔ה
𐤇𐤌𐤄
chemah
wrath
burning heat
HNcfsa
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
דִּבַּֽרְתִּי
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
dibareti
have-spoken
I spoke
HVpp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְֽ/הָ֨יְתָ֜ה vehayetah | and-you-will-be | HC/Vqq3fs | H1961 |
| 2 | חֶרְפָּ֤ה cherepah | reproach | HNcfsa | H2781 |
| 3 | וּ/גְדוּפָה֙ ugedufah | and-taunt | HC/Ncfsa | H1422 |
| 4 | מוּסָ֣ר musar | warning | HNcmsa | H4148 |
| 5 | וּ/מְשַׁמָּ֔ה umeshamah | and-horror | HC/Ncfsa | H4923 |
| 6 | לַ/גּוֹיִ֖ם lagoyim | to-nations | HRd/Ncmpa | H1471 |
| 7 | אֲשֶׁ֣ר asher | which | HTr | H834 |
| 8 | סְבִיבוֹתָ֑יִ/ךְ sevivotayikhe | around-you | HNcbpc/Sp2fs | H5439 |
| 9 | בַּ/עֲשׂוֹתִ/י֩ baasoti | in-doing-I | HR/Vqc/Sp1cs | H6213 |
| 10 | בָ֨/ךְ vakhe | in-you | HR/Sp2fs | |
| 11 | שְׁפָטִ֜ים shefatim | judgments | HNcmpa | H8201 |
| 12 | בְּ/אַ֤ף beaf | in-anger | HR/Ncmsa | H639 |
| 13 | וּ/בְ/חֵמָה֙ uvechemah | and-in-wrath | HC/R/Ncfsa | H2534 |
| 14 | וּ/בְ/תֹכְח֣וֹת uvetokhechot | and-in-rebukes | HC/R/Ncfpc | H8433 |
| 15 | חֵמָ֔ה chemah | wrath | HNcfsa | H2534 |
| 16 | אֲנִ֥י ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 17 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 18 | דִּבַּֽרְתִּי dibareti | have-spoken | HVpp1cs | H1696 |