Ezekiel 8
In a vision, YHWH transports Ezekiel to Jerusalem's temple, revealing the **image of jealousy** at the north gate that provokes divine anger, followed by greater abominations including elders worshiping idols, creeping things, and beasts in a secret chamber while claiming 'YHWH does not see us.' YHWH declares judgment without pity due to Judah's persistent idolatry and violence, filling the land with abominations.[1][2][3]
Interlinear Text
And it came to pass
And he became
in the year
in the year-cycle
the sixth
the sixth (feminine singular)
in the sixth
in the sixth
on the fifth
in the five
of the month
to the new-moon month
I
I (myself)
was sitting
the one dwelling
in my house
in my house
and elders
and aged-ones of
of Judah
Praised-One
sitting
the ones dwelling
before me
to my faces
fell
and she fell
upon me
upon me
there
there (in that place)
hand
hand
of my Lord
my Lords
YHWH
He-Is (YHWH)
Verse 1
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
And he became
HC/Vqw3ms
בַּ/שָּׁנָ֣ה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
bashanah
in the year
in the year-cycle
HRd/Ncfsa
הַ/שִּׁשִּׁ֗ית
𐤄/𐤔𐤔𐤉𐤕
hashishit
the sixth
the sixth (feminine singular)
HTd/Aofsa
בַּ/שִּׁשִּׁי֙
𐤁/𐤔𐤔𐤉
bashishi
in the sixth
in the sixth
HRd/Aomsa
בַּ/חֲמִשָּׁ֣ה
𐤁/𐤇𐤌𐤔𐤄
bachamishah
on the fifth
in the five
HR/Acmsa
לַ/חֹ֔דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lachodesh
Umwenshi (Bemba)
of the month
to the new-moon month
HRd/Ncmsa
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I (myself)
HPp1cs
יוֹשֵׁ֣ב
𐤉𐤅𐤔𐤁
yoshev
was sitting
the one dwelling
HVqrmsa
בְּ/בֵיתִ֔/י
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤉
beveyti
in my house
in my house
HR/Ncmsc/Sp1cs
וְ/זִקְנֵ֥י
𐤅/𐤆𐤒𐤍𐤉
veziqeney
and elders
and aged-ones of
HC/Aampc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Praised-One
HNp
יוֹשְׁבִ֣ים
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉𐤌
yoshevim
sitting
the ones dwelling
HVqrmpa
לְ/פָנָ֑/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before me
to my faces
HR/Ncbpc/Sp1cs
וַ/תִּפֹּ֤ל
𐤅/𐤕𐤐𐤋
vatipol
fell
and she fell
HC/Vqw3fs
עָלַ/י֙
𐤏𐤋/𐤉
alay
upon me
upon me
HR/Sp1cs
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
יַ֖ד
𐤉𐤃
yad
hand
hand
HNcbsc
אֲדֹנָ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
of my Lord
my Lords
HNcmpc/Sp1cs
יְהֹוִֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehovih
YHWH
He-Is (YHWH)
HNp
Then I looked
and I saw
and behold
and look!
a likeness
likeness
as the appearance
like the appearance of
of fire
fire
from the appearance
appearance-of
of his waist
his slender loins
and downward
and toward the downward-direction
fire
fire
and from his waist
and from his slender loins
and upward
and toward the upper-place
as the appearance
like the appearance of
of brightness
radiance
like the eye
like an eye of
of amber
the radiant-amber-metal
Verse 2
וָ/אֶרְאֶ֗ה
𐤅/𐤀𐤓𐤀𐤄
vaereeh
Then I looked
and I saw
HC/Vqw1cs
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
דְמוּת֙
𐤃𐤌𐤅𐤕
demut
a likeness
likeness
HNcfsa
כְּ/מַרְאֵה
𐤊/𐤌𐤓𐤀𐤄
kemareeh
as the appearance
like the appearance of
HR/Ncmsc
אֵ֔שׁ
𐤀𐤔
esh
of fire
fire
HNcbsa
מִ/מַּרְאֵ֥ה
𐤌/𐤌𐤓𐤀𐤄
mimareeh
from the appearance
appearance-of
HR/Ncmsc
מָתְנָ֛י/ו
𐤌𐤕𐤍𐤉/𐤅
matenayv
of his waist
his slender loins
HNcmdc/Sp3ms
וּ/לְ/מַ֖טָּה
𐤅/𐤋/𐤌𐤈𐤄
ulematah
and downward
and toward the downward-direction
HC/R/D
אֵ֑שׁ
𐤀𐤔
esh-2
fire
fire
HNcbsa
וּ/מִ/מָּתְנָ֣י/ו
𐤅/𐤌/𐤌𐤕𐤍𐤉/𐤅
umimatenayv
and from his waist
and from his slender loins
HC/R/Ncmdc/Sp3ms
וּ/לְ/מַ֔עְלָ/ה
𐤅/𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
ulemaelah
and upward
and toward the upper-place
HC/R/D/Sd
כְּ/מַרְאֵה
𐤊/𐤌𐤓𐤀𐤄
kemareeh-2
as the appearance
like the appearance of
HR/Ncmsc
זֹ֖הַר
𐤆𐤄𐤓
zohar
of brightness
radiance
HNcmsa
כְּ/עֵ֥ין
𐤊/𐤏𐤉𐤍
keeyn
like the eye
like an eye of
HR/Ncbsc
הַ/חַשְׁמַֽלָ/ה
𐤄/𐤇𐤔𐤌𐤋/𐤄
hachashemalah
of amber
the radiant-amber-metal
HTd/Ncmsa/Sh
and he stretched out
and he sent forth
form
building-pattern of
of a hand
hand
and took me
and he took me
by a lock
by a blossom-fringe of
of my head
my head
and lifted
and she lifted up
me up
me
Spirit
wind-breath
between
between (in distinction)
earth
the firm-standing land
and between
and between
heaven
the lofty heights
and brought
and she caused-to-come
me
me
to Jerusalem
toward Foundation-of-Peace
in visions
in visions of
of God
mighty powers
to
toward
entrance
opening-of
of the gate
opening-gate of
inner
the inner (feminine singular)
that faces
the one who turns
north
toward the hidden-quarter
where
that-which
there
there (in that place)
was the seat
dwelling-place of
of the image
likeness-of
of jealousy
the jealous zeal
which provokes to jealousy
the acquirer
Verse 3
וַ/יִּשְׁלַח֙
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and he stretched out
and he sent forth
HC/Vqw3ms
תַּבְנִ֣ית
𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕
tavenit
form
building-pattern of
HNcfsc
יָ֔ד
𐤉𐤃
yad
of a hand
hand
HNcbsa
וַ/יִּקָּחֵ֖/נִי
𐤅/𐤉𐤒𐤇/𐤍𐤉
vayiqacheni
and took me
and he took me
HC/Vqw3ms/Sp1cs
בְּ/צִיצִ֣ת
𐤁/𐤑𐤉𐤑𐤕
betsitsit
by a lock
by a blossom-fringe of
HR/Ncfsc
רֹאשִׁ֑/י
𐤓𐤀𐤔/𐤉
roshi
of my head
my head
HNcmsc/Sp1cs
וַ/תִּשָּׂ֣א
𐤅/𐤕𐤔𐤀
vatisa
and lifted
and she lifted up
HC/Vqw3fs
אֹתִ֣/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
me up
me
HTo/Sp1cs
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
Spirit
wind-breath
HNcbsa
בֵּֽין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between (in distinction)
HR
הָ/אָ֣רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
וּ/בֵ֣ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
HC/R
הַ/שָּׁמַ֡יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
heaven
the lofty heights
HTd/Ncmpa
וַ/תָּבֵא֩
𐤅/𐤕𐤁𐤀
vatave
and brought
and she caused-to-come
HC/Vhw3fs
אֹתִ֨/י
𐤀𐤕/𐤉
oti-2
me
me
HTo/Sp1cs
יְרוּשָׁלְַ֜מָ/ה
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌/𐤄
yerushalaemah
to Jerusalem
toward Foundation-of-Peace
HNp/Sd
בְּ/מַרְא֣וֹת
𐤁/𐤌𐤓𐤀𐤅𐤕
bemareot
in visions
in visions of
HR/Ncfpc
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
mighty powers
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
פֶּ֜תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
entrance
opening-of
HNcmsc
שַׁ֤עַר
𐤔𐤏𐤓
shaar
of the gate
opening-gate of
HNcmsc
הַ/פְּנִימִית֙
𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉𐤕
hapenimit
inner
the inner (feminine singular)
HTd/Aafsa
הַ/פּוֹנֶ֣ה
𐤄/𐤐𐤅𐤍𐤄
haponeh
that faces
the one who turns
HTd/Vqrmsa
צָפ֔וֹנָ/ה
𐤑𐤐𐤅𐤍/𐤄
tsafonah
north
toward the hidden-quarter
HNcfsa/Sd
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
שָׁ֣ם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
מוֹשַׁ֔ב
𐤌𐤅𐤔𐤁
moshav
was the seat
dwelling-place of
HNcmsc
סֵ֖מֶל
𐤎𐤌𐤋
semel
of the image
likeness-of
HNcmsc
הַ/קִּנְאָ֥ה
𐤄/𐤒𐤍𐤀𐤄
haqineah
of jealousy
the jealous zeal
HTd/Ncfsa
הַ/מַּקְנֶֽה
𐤄/𐤌𐤒𐤍𐤄
hamaqeneh
which provokes to jealousy
the acquirer
HTd/Vhrmsa
and behold
and look!
there
there (in that place)
glory
weightiness of
God
my Mighty Powers
Israel
He-Who-Prevails-With-God
like the vision
like the appearance
that
that-which
I saw
I have seen
in the plain
in the split-valley
Verse 4
וְ/הִ֨נֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
כְּב֖וֹד
𐤊𐤁𐤅𐤃
kevod
glory
weightiness of
HNcbsc
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
my Mighty Powers
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
כַּ/מַּרְאֶ֕ה
𐤊/𐤌𐤓𐤀𐤄
kamareeh
like the vision
like the appearance
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
רָאִ֖יתִי
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I saw
I have seen
HVqp1cs
בַּ/בִּקְעָֽה
𐤁/𐤁𐤒𐤏𐤄
babiqeah
in the plain
in the split-valley
HRd/Ncfsa
and he said
and he declared
to me
to me
son
builder-son
of man
the earthling
lift up
Lift up!
now
pray, now
your eyes
your two eyes (addressing you, masculine singular)
way
treaded path-of
toward the north
toward the hidden-quarter
and I lifted up
and I lifted up
my eyes
my eyes
way
treaded path-of
toward the north
toward the hidden-quarter
and behold
and look!
from the north
from the hidden-quarter (north)
to the gate
to the gate-of
of the altar
the slaughter-place
image
likeness-of
of jealousy
the jealous zeal
this
this (masculine singular one)
in the entrance
in the entry-place
Verse 5
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
builder-son
HNcmsc
אָדָ֕ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
the earthling
HNcmsa
שָׂא
𐤔𐤀
sa
lift up
Lift up!
HVqv2ms
נָ֥א
𐤍𐤀
na
now
pray, now
HTe
עֵינֶ֖י/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
your eyes
your two eyes (addressing you, masculine singular)
HNcbdc/Sp2ms
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
treaded path-of
HNcbsc
צָפ֑וֹנָ/ה
𐤑𐤐𐤅𐤍/𐤄
tsafonah
toward the north
toward the hidden-quarter
HNcfsa/Sd
וָ/אֶשָּׂ֤א
𐤅/𐤀𐤔𐤀
vaesa
and I lifted up
and I lifted up
HC/Vqw1cs
עֵינַ/י֙
𐤏𐤉𐤍/𐤉
eynay
my eyes
my eyes
HNcbdc/Sp1cs
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe-2
way
treaded path-of
HNcbsc
צָפ֔וֹנָ/ה
𐤑𐤐𐤅𐤍/𐤄
tsafonah-2
toward the north
toward the hidden-quarter
HNcfsa/Sd
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
מִ/צָּפוֹן֙
𐤌/𐤑𐤐𐤅𐤍
mitsafon
from the north
from the hidden-quarter (north)
HR/Ncfsa
לְ/שַׁ֣עַר
𐤋/𐤔𐤏𐤓
leshaar
to the gate
to the gate-of
HR/Ncmsc
הַ/מִּזְבֵּ֔חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
of the altar
the slaughter-place
HTd/Ncmsa
סֵ֛מֶל
𐤎𐤌𐤋
semel
image
likeness-of
HNcmsc
הַ/קִּנְאָ֥ה
𐤄/𐤒𐤍𐤀𐤄
haqineah
of jealousy
the jealous zeal
HTd/Ncfsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this (masculine singular one)
HTd/Pdxms
בַּ/בִּאָֽה
𐤁/𐤁𐤀𐤄
babiah
in the entrance
in the entry-place
HRd/Ncfsa
and he said
and he declared
to me
to me
son
builder-son
of man
the earthling
do you see
the seeing-one
you
you (masculine singular)
what they
—
what
what?
they
they themselves
are doing
makers
abominations
detestable things
great
great (feminine plural)
that
that-which
house
house
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
committing
makers
here
here at-this-place
to go far off
to be far-removed
from
from upon
my sanctuary
my set-apart sanctuary
and yet
and still continuing
you will turn
you (masculine singular) will turn back
you will see
you (masculine singular) will see
abominations
detestable things
greater
great (feminine plural)
Verse 6
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
builder-son
HNcmsc
אָדָ֕ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
the earthling
HNcmsa
הֲ/רֹאֶ֥ה
𐤄/𐤓𐤀𐤄
haroeh
do you see
the seeing-one
HTi/Vqrmsa
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you (masculine singular)
HPp2ms
מ/הם
𐤌/𐤄𐤌
mhm
what they
HR/Sp3mp
מָ֣ה
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
הֵ֣ם
𐤄𐤌
hem
they
they themselves
HPp3mp
עֹשִׂ֑ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
are doing
makers
HVqrmpa
תּוֹעֵב֨וֹת
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤅𐤕
toevot
abominations
detestable things
HNcfpa
גְּדֹל֜וֹת
𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕
gedolot
great
great (feminine plural)
HAafpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֣ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
עֹשִׂ֣ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim-2
committing
makers
HVqrmpa
פֹּ֗ה
𐤐𐤄
poh
here
here at-this-place
HD
לְ/רָֽחֳקָה֙
𐤋/𐤓𐤇𐤒𐤄
lerachoqah
to go far off
to be far-removed
HR/Vqc
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from
from upon
HR/R
מִקְדָּשִׁ֔/י
𐤌𐤒𐤃𐤔/𐤉
miqedashi
my sanctuary
my set-apart sanctuary
HNcmsc/Sp1cs
וְ/עוֹד֙
𐤅/𐤏𐤅𐤃
veod
and yet
and still continuing
HC/D
תָּשׁ֣וּב
𐤕𐤔𐤅𐤁
tashuv
you will turn
you (masculine singular) will turn back
HVqi2ms
תִּרְאֶ֔ה
𐤕𐤓𐤀𐤄
tireeh
you will see
you (masculine singular) will see
HVqi2ms
תּוֹעֵב֖וֹת
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤅𐤕
toevot-2
abominations
detestable things
HNcfpa
גְּדֹלֽוֹת
𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕
gedolot-2
greater
great (feminine plural)
HAafpa
and he brought
and he brought
me
me
to
toward
entrance
opening-of
of the court
the enclosed-court
and I looked
and I saw
and behold
and look!
hole
a hollow
one
one (masculine singular)
in the wall
in the wall
Verse 7
וַ/יָּבֵ֥א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and he brought
and he brought
HC/Vhw3ms
אֹתִ֖/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
me
me
HTo/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
פֶּ֣תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
entrance
opening-of
HNcmsc
הֶֽ/חָצֵ֑ר
𐤄/𐤇𐤑𐤓
hechatser
of the court
the enclosed-court
HTd/Ncbsa
וָ/אֶרְאֶ֕ה
𐤅/𐤀𐤓𐤀𐤄
vaereeh
and I looked
and I saw
HC/Vqw1cs
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
חֹר
𐤇𐤓
chor
hole
a hollow
HNcmsa
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one (masculine singular)
HAcmsa
בַּ/קִּֽיר
𐤁/𐤒𐤉𐤓
baqir
in the wall
in the wall
HRd/Ncmsa
and he said
and he declared
to me
to me
son
builder-son
of man
the earthling
dig
you burrowed-through
now
pray, now
in the wall
in the trench-built wall
and I dug
and I forced my way through
in the wall
in the wall
and behold
and look!
a hole
opening-of
one
one (masculine singular)
Verse 8
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
builder-son
HNcmsc
אָדָ֖ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
the earthling
HNcmsa
חֲתָר
𐤇𐤕𐤓
chatar
dig
you burrowed-through
HVqv2ms
נָ֣א
𐤍𐤀
na
now
pray, now
HTe
בַ/קִּ֑יר
𐤁/𐤒𐤉𐤓
vaqir
in the wall
in the trench-built wall
HRd/Ncmsa
וָ/אֶחְתֹּ֣ר
𐤅/𐤀𐤇𐤕𐤓
vaechetor
and I dug
and I forced my way through
HC/Vqw1cs
בַּ/קִּ֔יר
𐤁/𐤒𐤉𐤓
baqir
in the wall
in the wall
HRd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֖ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
פֶּ֥תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
a hole
opening-of
HNcmsa
אֶחָֽד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one (masculine singular)
HAcmsa
And he said
and he declared
to me
to me
Go in
in him
and see
and see!
the
(definite object-marker)
abominations
the detestable things
wicked
the bad-things
that
that-which
they
they themselves
are doing
makers
here
here at-this-place
Verse 9
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֵלָ֑/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
בֹּ֤א
𐤁𐤀
bo
Go in
in him
HVqv2ms
וּ/רְאֵה֙
𐤅/𐤓𐤀𐤄
ureeh
and see
and see!
HC/Vqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
(definite object-marker)
HTo
הַ/תּוֹעֵב֣וֹת
𐤄/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤅𐤕
hatoevot
abominations
the detestable things
HTd/Ncfpa
הָ/רָע֔וֹת
𐤄/𐤓𐤏𐤅𐤕
haraot
wicked
the bad-things
HTd/Aafpa
אֲשֶׁ֛ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הֵ֥ם
𐤄𐤌
hem
they
they themselves
HPp3mp
עֹשִׂ֖ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
are doing
makers
HVqrmpa
פֹּֽה
𐤐𐤄
poh
here
here at-this-place
HD
So I went in
and I come
and saw
and I saw
and behold
and look!
every
the whole, all, every
form
building-pattern of
of creeping things
a creeping creature
and beasts
and a mute beast
detestable
a loathsome thing
and all
and the whole of
idols
rolled-logs of
of house
house
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
portrayed
one being carved-in
on
upon (up-over)
the wall
the trench-built wall
all around
encircling-around
all around
encircling-around
Verse 10
וָ/אָבוֹא֮
𐤅/𐤀𐤁𐤅𐤀
vaavo
So I went in
and I come
HC/Vqw1cs
וָֽ/אֶרְאֶה֒
𐤅/𐤀𐤓𐤀𐤄
vaereeh
and saw
and I saw
HC/Vqw1cs
וְ/הִנֵּ֨ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
כָל
𐤊𐤋
khal
every
the whole, all, every
HNcmsc
תַּבְנִ֜ית
𐤕𐤁𐤍𐤉𐤕
tavenit
form
building-pattern of
HNcfsc
רֶ֤מֶשׂ
𐤓𐤌𐤔
remes
of creeping things
a creeping creature
HNcmsa
וּ/בְהֵמָה֙
𐤅/𐤁𐤄𐤌𐤄
uvehemah
and beasts
and a mute beast
HC/Ncfsa
שֶׁ֔קֶץ
𐤔𐤒𐤑
sheqets
detestable
a loathsome thing
HNcmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and the whole of
HC/Ncmsc
גִּלּוּלֵ֖י
𐤂𐤋𐤅𐤋𐤉
giluley
idols
rolled-logs of
HNcmpc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of house
house
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
מְחֻקֶּ֥ה
𐤌𐤇𐤒𐤄
mechuqeh
portrayed
one being carved-in
HVPsmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon (up-over)
HR
הַ/קִּ֖יר
𐤄/𐤒𐤉𐤓
haqir
the wall
the trench-built wall
HTd/Ncmsa
סָבִ֥יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
all around
encircling-around
HNcbsa
סָבִֽיב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv-2
all around
encircling-around
HNcbsa
and-seventy
and seventy
men
individual man
of the elders
from the aged-elders of
of the house
house
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
and Jaazaniah
and Yaʿazanyah (Yah-has-heard)
son
builder-son
of Shaphan
Hider
standing
the one standing
in their midst
in their midst
standing
standing ones
before them
to the face of them
and a man
and a man
his censer
his incense-burning pan
in his hand
in his hand
and thick
and abundance-of
cloud
covering-cloud
of the incense
the incense-smoke
going up
one ascending
Verse 11
וְ/שִׁבְעִ֣ים
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
veshiveim
and-seventy
and seventy
HC/Acbpa
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
individual man
HNcmsa
מִ/זִּקְנֵ֣י
𐤌/𐤆𐤒𐤍𐤉
miziqeney
of the elders
from the aged-elders of
HR/Aampc
בֵֽית
𐤁𐤉𐤕
veyt
of the house
house
HNcmsc
יִ֠שְׂרָאֵל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
וְ/יַאֲזַנְיָ֨הוּ
𐤅/𐤉𐤀𐤆𐤍𐤉𐤄𐤅
veyaazaneyahu
and Jaazaniah
and Yaʿazanyah (Yah-has-heard)
HC/Np
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
builder-son
HNcmsc
שָׁפָ֜ן
𐤔𐤐𐤍
shafan
of Shaphan
Hider
HNp
עֹמֵ֤ד
𐤏𐤌𐤃
omed
standing
the one standing
HVqrmsa
בְּ/תוֹכָ/ם֙
𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤌
betokham
in their midst
in their midst
HR/Ncmsc/Sp3mp
עֹמְדִ֣ים
𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌
omedim
standing
standing ones
HVqrmpa
לִ/פְנֵי/הֶ֔ם
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
lifeneyhem
before them
to the face of them
HR/Ncbpc/Sp3mp
וְ/אִ֥ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and a man
and a man
HC/Ncmsa
מִקְטַרְתּ֖/וֹ
𐤌𐤒𐤈𐤓𐤕/𐤅
miqetareto
his censer
his incense-burning pan
HNcfsc/Sp3ms
בְּ/יָד֑/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
וַ/עֲתַ֥ר
𐤅/𐤏𐤕𐤓
vaatar
and thick
and abundance-of
HC/Ncmsc
עֲנַֽן
𐤏𐤍𐤍
anan
cloud
covering-cloud
HNcmsc
הַ/קְּטֹ֖רֶת
𐤄/𐤒𐤈𐤓𐤕
haqetoret
of the incense
the incense-smoke
HTd/Ncfsa
עֹלֶֽה
𐤏𐤋𐤄
oleh
going up
one ascending
HVqrmsa
and he said
and he declared
to me
to me
have you seen
Have you seen?
son
builder-son
of man
the earthling
what
that-which
elders
aged-ones of
of house
house
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
are doing
makers
in the darkness
in the darkness
each man
individual man
in chambers
in the inner chambers of
of his imagery
his beheld-figure
for
for (as reason or ground)
they say
causing-to-say-ones
not
there-is-no
YHWH
the Being One
sees
the seeing one (masculine singular)
us
us
has forsaken
he has abandoned
YHWH
the Being One
—
(definite object-marker)
the land
the firm-standing land
Verse 12
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֵלַ/י֮
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
הֲ/רָאִ֣יתָ
𐤄/𐤓𐤀𐤉𐤕
haraita
have you seen
Have you seen?
HTi/Vqp2ms
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
builder-son
HNcmsc
אָדָם֒
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
the earthling
HNcmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
what
that-which
HTr
זִקְנֵ֤י
𐤆𐤒𐤍𐤉
ziqeney
elders
aged-ones of
HAampc
בֵֽית
𐤁𐤉𐤕
veyt
of house
house
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
עֹשִׂ֣ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
are doing
makers
HVqrmpa
בַּ/חֹ֔שֶׁךְ
𐤁/𐤇𐤔𐤊
bachoshekhe
Ubushiku (Bemba)
in the darkness
in the darkness
HRd/Ncmsa
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
individual man
HNcmsa
בְּ/חַדְרֵ֣י
𐤁/𐤇𐤃𐤓𐤉
bechaderey
in chambers
in the inner chambers of
HR/Ncmpc
מַשְׂכִּית֑/וֹ
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤕/𐤅
masekito
of his imagery
his beheld-figure
HNcfsc/Sp3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
אֹמְרִ֗ים
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
omerim
they say
causing-to-say-ones
HVqrmpa
אֵ֤ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
not
there-is-no
HTn
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
רֹאֶ֣ה
𐤓𐤀𐤄
roeh
sees
the seeing one (masculine singular)
HVqrmsa
אֹתָ֔/נוּ
𐤀𐤕/𐤍𐤅
otanu
us
us
HTo/Sp1cp
עָזַ֥ב
𐤏𐤆𐤁
azav
has forsaken
he has abandoned
HVqp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
(definite object-marker)
HTo
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
And He said
and he declared
to me
to me
yet
still, yet, further
you will return
you (masculine singular) will turn back
you will see
you (masculine singular) will see
abominations
detestable things
greater
great (feminine plural)
that
that-which
they
they themselves (masculine plural)
are doing
makers
Verse 13
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֵלָ֑/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
ע֣וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
yet
still, yet, further
HD
תָּשׁ֥וּב
𐤕𐤔𐤅𐤁
tashuv
you will return
you (masculine singular) will turn back
HVqi2ms
תִּרְאֶ֛ה
𐤕𐤓𐤀𐤄
tireeh
you will see
you (masculine singular) will see
HVqi2ms
תּוֹעֵב֥וֹת
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤅𐤕
toevot
abominations
detestable things
HNcfpa
גְּדֹל֖וֹת
𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕
gedolot
greater
great (feminine plural)
HAafpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הֵ֥מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they themselves (masculine plural)
HPp3mp
עֹשִֽׂים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
are doing
makers
HVqrmpa
and-he-brought
and he brought
me
me
to
toward
entrance
opening-of
of-gate
opening-gate of
of-house
house
of-YHWH
the Being One
which
that-which
toward
toward
the-north
toward the Hidden-Quarter
and-behold
and look!
there
there (in that place)
the-women
the women
sitting
dwelling women
weeping
weeping women
for
(definite object-marker)
Tammuz
the Tammuz
Verse 14
וַ/יָּבֵ֣א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and-he-brought
and he brought
HC/Vhw3ms
אֹתִ֗/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
me
me
HTo/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
פֶּ֨תַח֙
𐤐𐤕𐤇
petach
entrance
opening-of
HNcmsc
שַׁ֣עַר
𐤔𐤏𐤓
shaar
of-gate
opening-gate of
HNcmsc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of-house
house
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of-YHWH
the Being One
HNp
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אֶל
𐤀𐤋
el-2
toward
toward
HR
הַ/צָּפ֑וֹנָ/ה
𐤄/𐤑𐤐𐤅𐤍/𐤄
hatsafonah
the-north
toward the Hidden-Quarter
HTd/Ncfsa/Sd
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and-behold
and look!
HC/Tm
שָׁם֙
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
הַ/נָּשִׁ֣ים
𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌
hanashim
the-women
the women
HTd/Ncfpa
יֹֽשְׁב֔וֹת
𐤉𐤔𐤁𐤅𐤕
yoshevot
sitting
dwelling women
HVqrfpa
מְבַכּ֖וֹת
𐤌𐤁𐤊𐤅𐤕
mevakot
weeping
weeping women
HVprfpa
אֶת
𐤀𐤕
et
for
(definite object-marker)
HTo
הַ/תַּמּֽוּז
𐤄/𐤕𐤌𐤅𐤆
hatamuz
Tammuz
the Tammuz
HTd/Np
Then he said
and he declared
to me
to me
Have you seen
Have you seen?
O son
builder-son
of man
the earthling
yet
still, yet, further
you will turn
you (masculine singular) will turn back
you will see
you (masculine singular) will see
abominations
detestable things
greater
great (feminine plural)
than these
from these (ones)
Verse 15
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֵלַ֖/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
הֲ/רָאִ֣יתָ
𐤄/𐤓𐤀𐤉𐤕
haraita
Have you seen
Have you seen?
HTi/Vqp2ms
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
O son
builder-son
HNcmsc
אָדָ֑ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
the earthling
HNcmsa
ע֣וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
yet
still, yet, further
HD
תָּשׁ֥וּב
𐤕𐤔𐤅𐤁
tashuv
you will turn
you (masculine singular) will turn back
HVqi2ms
תִּרְאֶ֛ה
𐤕𐤓𐤀𐤄
tireeh
you will see
you (masculine singular) will see
HVqi2ms
תּוֹעֵב֥וֹת
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤅𐤕
toevot
abominations
detestable things
HNcfpa
גְּדֹל֖וֹת
𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕
gedolot
greater
great (feminine plural)
HAafpa
מֵ/אֵֽלֶּה
𐤌/𐤀𐤋𐤄
meeleh
than these
from these (ones)
HR/Pdxcp
and he brought
and he brought
me
me
to
toward
court
enclosed-court
house
house
of YHWH
the Being One
the inner
the inner (feminine singular)
and behold
and look!
entrance
opening-of
of temple
great hall of
of YHWH
the Being One
between
between (in distinction)
the porch
the bound-vestibule
and between
and between
the altar
the slaughter-place
about twenty
about twenty
and five
and five
men
individual man
backs of them
the hinder-parts of them
to
toward
temple
great hall of
of YHWH
the Being One
and faces of them
and their faces
eastward
frontward
and they
and they themselves
bowing down
you (masculine plural) prostrated yourselves in homage
eastward
frontward
to the sun
to the shining sun
Verse 16
וַ/יָּבֵ֣א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and he brought
and he brought
HC/Vhw3ms
אֹתִ֗/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
me
me
HTo/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
חֲצַ֣ר
𐤇𐤑𐤓
chatsar
court
enclosed-court
HNcbsc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house
HNcmsc
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
the Being One
HNp
הַ/פְּנִימִית֒
𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉𐤕
hapenimit
the inner
the inner (feminine singular)
HTd/Aafsa
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
פֶ֜תַח
𐤐𐤕𐤇
fetach
entrance
opening-of
HNcmsc
הֵיכַ֣ל
𐤄𐤉𐤊𐤋
heykhal
of temple
great hall of
HNcmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of YHWH
the Being One
HNp
בֵּ֤ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between (in distinction)
HR
הָֽ/אוּלָם֙
𐤄/𐤀𐤅𐤋𐤌
haulam
the porch
the bound-vestibule
HTd/Ncmsa
וּ/בֵ֣ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
HC/R
הַ/מִּזְבֵּ֔חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the slaughter-place
HTd/Ncmsa
כְּ/עֶשְׂרִ֥ים
𐤊/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
keeserim
about twenty
about twenty
HR/Acbpa
וַ/חֲמִשָּׁ֖ה
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤄
vachamishah
and five
and five
HC/Acmsa
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
individual man
HNcmsa
אֲחֹ֨רֵי/הֶ֜ם
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achoreyhem
backs of them
the hinder-parts of them
HNcmpc/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
הֵיכַ֤ל
𐤄𐤉𐤊𐤋
heykhal-2
temple
great hall of
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
of YHWH
the Being One
HNp
וּ/פְנֵי/הֶ֣ם
𐤅/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
ufeneyhem
and faces of them
and their faces
HC/Ncbpc/Sp3mp
קֵ֔דְמָ/ה
𐤒𐤃𐤌/𐤄
qedemah
eastward
frontward
HNcmsa/Sd
וְ/הֵ֛מָּה
𐤅/𐤄𐤌𐤄
vehemah
and they
and they themselves
HC/Pp3mp
מִשְׁתַּחֲוִיתֶ֥ם
𐤌𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤕𐤌
mishetachavitem
bowing down
you (masculine plural) prostrated yourselves in homage
HVvrmpa
קֵ֖דְמָ/ה
𐤒𐤃𐤌/𐤄
qedemah-2
eastward
frontward
HNcmsa/Sd
לַ/שָּֽׁמֶשׁ
𐤋/𐤔𐤌𐤔
lashamesh
to the sun
to the shining sun
HRd/Ncbsa
and he said
and he declared
to me
to me
have you seen
Have you seen?
son
builder-son
of man
the earthling
is it a light thing
Is he being made light?
for house
to the house(s)
of Judah
Praised-One
to do
from doing
the
(definite object-marker)
abominations
the detestable things
which
that-which
they have done
you caused to do
here
right here (in this very place)
for
for (as reason or ground)
they have filled
they have filled up
the
(definite object-marker)
land
the firm-standing land
violence
violent wrong
and they returned
and they turned back
to provoke me
to cause me to be indignant
and behold they
and behold— they
putting
the sending ones
the
(definite object-marker)
branch
the pruned-twig
to
toward
their nose
their nose
Verse 17
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֵלַ/י֮
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
הֲ/רָאִ֣יתָ
𐤄/𐤓𐤀𐤉𐤕
haraita
have you seen
Have you seen?
HTi/Vqp2ms
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
builder-son
HNcmsc
אָדָם֒
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
the earthling
HNcmsa
הֲ/נָקֵל֙
𐤄/𐤍𐤒𐤋
hanaqel
is it a light thing
Is he being made light?
HTi/VNp3ms
לְ/בֵ֣ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
for house
to the house(s)
HR/Ncmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Praised-One
HNp
מֵ/עֲשׂ֕וֹת
𐤌/𐤏𐤔𐤅𐤕
measot
to do
from doing
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
the
(definite object-marker)
HTo
הַ/תּוֹעֵב֖וֹת
𐤄/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤅𐤕
hatoevot
abominations
the detestable things
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
עָֽשׂוּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they have done
you caused to do
HVqp3cp
פֹ֑ה
𐤐𐤄
foh
here
right here (in this very place)
HD
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
מָלְא֨וּ
𐤌𐤋𐤀𐤅
maleu
they have filled
they have filled up
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
(definite object-marker)
HTo
הָ/אָ֜רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
land
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
חָמָ֗ס
𐤇𐤌𐤎
chamas
violence
violent wrong
HNcmsa
וַ/יָּשֻׁ֨בוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayashuvu
and they returned
and they turned back
HC/Vqw3mp
לְ/הַכְעִיסֵ֔/נִי
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤍𐤉
lehakheiseni
to provoke me
to cause me to be indignant
HR/Vhc/Sp1cs
וְ/הִנָּ֛/ם
𐤅/𐤄𐤍/𐤌
vehinam
and behold they
and behold— they
HC/Tm/Sp3mp
שֹׁלְחִ֥ים
𐤔𐤋𐤇𐤉𐤌
sholechim
putting
the sending ones
HVqrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et-3
the
(definite object-marker)
HTo
הַ/זְּמוֹרָ֖ה
𐤄/𐤆𐤌𐤅𐤓𐤄
hazemorah
branch
the pruned-twig
HTd/Ncfsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אַפָּֽ/ם
𐤀𐤐/𐤌
apam
their nose
their nose
HNcmsc/Sp3mp
and-also
and also
I
I (myself)
will-do
I will cause
in-fury
heat-fury
not
not
will-spare
she will have-compassion
my-eye
my eye
and-not
and not
will-have-pity
I will spare in compassion
and-they-will-call
and they called out
in-my-ears
in my ear
voice
voice-of
great
grown-great
and-not
and not
will-hear
I will heed
them
these same ones (m.p.)
Verse 18
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and-also
and also
HC/Ta
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I (myself)
HPp1cs
אֶעֱשֶׂ֣ה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
will-do
I will cause
HVqi1cs
בְ/חֵמָ֔ה
𐤁/𐤇𐤌𐤄
vechemah
in-fury
heat-fury
HR/Ncfsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תָח֥וֹס
𐤕𐤇𐤅𐤎
tachos
will-spare
she will have-compassion
HVqi3fs
עֵינִ֖/י
𐤏𐤉𐤍/𐤉
eyni
my-eye
my eye
HNcbsc/Sp1cs
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
אֶחְמֹ֑ל
𐤀𐤇𐤌𐤋
echemol
will-have-pity
I will spare in compassion
HVqi1cs
וְ/קָרְא֤וּ
𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤅
veqareu
and-they-will-call
and they called out
HC/Vqq3cp
בְ/אָזְנַ/י֙
𐤁/𐤀𐤆𐤍/𐤉
veazenay
in-my-ears
in my ear
HR/Ncfdc/Sp1cs
ק֣וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
voice
voice-of
HNcmsa
גָּד֔וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
grown-great
HAamsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and-not
and not
HC/Tn
אֶשְׁמַ֖ע
𐤀𐤔𐤌𐤏
eshema
will-hear
I will heed
HVqi1cs
אוֹתָֽ/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
these same ones (m.p.)
HTo/Sp3mp