Ezra 8:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for
for/because
for/because
I was ashamed
I felt shame
I was ashamed
to ask
to ask
to ask
from
from
from
the king
the king
the king
a band of soldiers
strength
a band of soldiers
and horsemen
and cavalrymen
and horsemen
to protect us
to help us
to help us
against the enemy
from a hostile one
from the enemy
on the way
on the trodden path
on the trodden way
because
for/because
because
we had said
we said
we said
to the king
to the king
to the king
saying
to say
to say
The hand
open hand
hand
of our God
our mighty ones
of our Elohim
is upon
upon
is upon
all
entirety of
all of
who seek Him
his seekers
who seek Him
for good
for goodness
for good
his power
and his strength
and his strength
and his wrath
his nose
and his anger
against
upon
against
all
entirety of
all of
who forsake Him
his abandoners
who forsake Him
Interlinear Text
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
בֹ֗שְׁתִּי
𐤁𐤔𐤕𐤉
vosheti
I was ashamed
I felt shame
I was ashamed
HVqp1cs
לִ/שְׁא֤וֹל
𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋
lisheol
to ask
to ask
to ask
HR/Vqc
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
חַ֣יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
kayila (Lunda)
a band of soldiers
strength
a band of soldiers
HNcmsa
וּ/פָרָשִׁ֔ים
𐤅/𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
ufarashim
and horsemen
and cavalrymen
and horsemen
HC/Ncmpa
לְ/עָזְרֵ֥/נוּ
𐤋/𐤏𐤆𐤓/𐤍𐤅
leazerenu
to protect us
to help us
to help us
HR/Vqc/Sp1cp
מֵ/אוֹיֵ֖ב
𐤌/𐤀𐤅𐤉𐤁
meoyev
against the enemy
from a hostile one
from the enemy
HR/Vqrmsa
בַּ/דָּ֑רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
badarekhe
on the way
on the trodden path
on the trodden way
HRd/Ncbsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
because
for/because
because
HC
אָמַ֨רְנוּ
𐤀𐤌𐤓𐤍𐤅
amarenu
we had said
we said
we said
HVqp1cp
לַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
to the king
to the king
HRd/Ncmsa
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
יַד
𐤉𐤃
yad
The hand
open hand
hand
HNcbsc
אֱלֹהֵ֤י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
of our God
our mighty ones
of our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
עַל
𐤏𐤋
al
is upon
upon
is upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
מְבַקְשָׁי/ו֙
𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉/𐤅
mevaqeshayv
who seek Him
his seekers
who seek Him
HVprmpc/Sp3ms
לְ/טוֹבָ֔ה
𐤋/𐤈𐤅𐤁𐤄
letovah
for good
for goodness
for good
HR/Aafsa
וְ/עֻזּ֣/וֹ
𐤅/𐤏𐤆/𐤅
veuzo
his power
and his strength
and his strength
HC/Ncmsc/Sp3ms
וְ/אַפּ֔/וֹ
𐤅/𐤀𐤐/𐤅
veapo
and his wrath
his nose
and his anger
HC/Ncmsc/Sp3ms
עַ֖ל
𐤏𐤋
al-2
against
upon
against
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
עֹזְבָֽי/ו
𐤏𐤆𐤁𐤉/𐤅
ozevayv
who forsake Him
his abandoners
who forsake Him
HVqrmpc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 2 | בֹ֗שְׁתִּי vosheti | I was ashamed | HVqp1cs | H954 |
| 3 | לִ/שְׁא֤וֹל lisheol | to ask | HR/Vqc | H7592 |
| 4 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 5 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 6 | חַ֣יִל chayil kayila (Lunda) | a band of soldiers | HNcmsa | H2428 |
| 7 | וּ/פָרָשִׁ֔ים ufarashim | and horsemen | HC/Ncmpa | H6571 |
| 8 | לְ/עָזְרֵ֥/נוּ leazerenu | to protect us | HR/Vqc/Sp1cp | H5826 |
| 9 | מֵ/אוֹיֵ֖ב meoyev | against the enemy | HR/Vqrmsa | H341 |
| 10 | בַּ/דָּ֑רֶךְ badarekhe | on the way | HRd/Ncbsa | H1870 |
| 11 | כִּֽי ki-2 | because | HC | H3588 |
| 12 | אָמַ֨רְנוּ amarenu | we had said | HVqp1cp | H559 |
| 13 | לַ/מֶּ֜לֶךְ lamelekhe | to the king | HRd/Ncmsa | H4428 |
| 14 | לֵ/אמֹ֗ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 15 | יַד yad | The hand | HNcbsc | H3027 |
| 16 | אֱלֹהֵ֤י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) | of our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 17 | עַל al | is upon | HR | H5921 |
| 18 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 19 | מְבַקְשָׁי/ו֙ mevaqeshayv | who seek Him | HVprmpc/Sp3ms | H1245 |
| 20 | לְ/טוֹבָ֔ה letovah | for good | HR/Aafsa | H2896 |
| 21 | וְ/עֻזּ֣/וֹ veuzo | his power | HC/Ncmsc/Sp3ms | H5797 |
| 22 | וְ/אַפּ֔/וֹ veapo | and his wrath | HC/Ncmsc/Sp3ms | H639 |
| 23 | עַ֖ל al-2 | against | HR | H5921 |
| 24 | כָּל kal-2 kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 25 | עֹזְבָֽי/ו ozevayv | who forsake Him | HVqrmpc/Sp3ms | H5800 |