ζυγῷ

zugo

yoke

from the root of (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):--pair of balances, yoke.

G2218

Galatians 5:1 · Word #11

Lexicon G2218

Lemmaζυγός
Transliterationzygós
Strong'sG2218
In-contextyoke
Literalyoke

Morphology N DAT M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaζυγός
Strong'sG2218

SIBI-P1 G2218-01

to the yoke

Morphological NotesGr,N,,,,,DMS = noun, dative case, masculine, singular; from ζυγός (second declension masculine). The dative may indicate indirect object, means, association, or sphere.
Rendering RationaleThe noun ζυγῷ is dative masculine singular, which commonly expresses direction, reference, means, or sphere. "To the yoke" preserves the singular form and reflects the dative case, while retaining the concrete image of a joining-bar that metaphorically extends to servitude or binding obligation.

View full lexicon entry for G2218 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ζυγός (yoke, coupling, joining-bar, balance-beam, servitude, obligation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2218-02 zugon a yoke-bond (accusative singular)
G2218-03 zugos a joining-yoke

Word Usage (6 occurrences of G2218)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 11:29 ζυγόν zugon
Matthew 11:30 ζυγός zugos
Acts 15:10 ζυγὸν zugon a yoke