Galatians 6:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
So
therefore
—
then
therefore
—
as
as
—
opportunity
of appointed times
—
we have
we have
—
let us do
let us be working
—
the
to the
—
good
the good
—
to
toward
—
all
all of them
—
especially
most of all
—
but
now
—
to
toward
—
those
the
—
of the household
household members
—
of the
of the
—
faith
of trust
—
Interlinear Text
ἄρα
ara
So
therefore
ADV
οὖν
oun
then
therefore
CONJ
ὡς
os
as
as
CONJ.S
καιρὸν
kairon
opportunity
of appointed times
N ACC M SG
ἔχομεν
echomen
we have
we have
V PRS ACT IND 1P PL
ἐργαζώμεθα
ergazometha
let us do
let us be working
V PRS MID SUBJ 1P PL
τὸ
to
the
to the
ART ACC N SG
ἀγαθὸν
agathon
good
the good
ADJ.S ACC N SG
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
πάντας
pantas
all
all of them
PRO.I ACC M PL
μάλιστα
malista
especially
most of all
ADV SUPL
δὲ
de
but
now
CONJ
πρὸς
pros-2
to
toward
PREP ACC
τοὺς
tous
those
the
ART ACC M PL
οἰκείους
oikeious
of the household
household members
ADJ.S ACC M PL
τῆς
tes
of the
of the
ART GEN F SG
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἄρα ara | So | ADV | G686 |
| 2 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 3 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 4 | καιρὸν kairon | opportunity | N ACC M SG | G2540 |
| 5 | ἔχομεν echomen | we have | V PRS ACT IND 1P PL | G2192 |
| 6 | ἐργαζώμεθα ergazometha | let us do | V PRS MID SUBJ 1P PL | G2038 |
| 7 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 8 | ἀγαθὸν agathon | good | ADJ.S ACC N SG | G18 |
| 9 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 10 | πάντας pantas | all | PRO.I ACC M PL | G3956 |
| 11 | μάλιστα malista | especially | ADV SUPL | G3122 |
| 12 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 13 | πρὸς pros-2 | to | PREP ACC | G4314 |
| 14 | τοὺς tous | those | ART ACC M PL | G3588 |
| 15 | οἰκείους oikeious | of the household | ADJ.S ACC M PL | G3609 |
| 16 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 17 | πίστεως pisteos | faith | N GEN F SG | G4102 |