Genesis 24:30

Interlinear Text

וַ/יְהִ֣י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came to pass And he became HC/Vqw3ms כִּ/רְאֹ֣ת 𐤊/𐤓𐤀𐤕 kireot when he saw as seeing HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] (definite object-marker) HTo הַ/נֶּ֗זֶם 𐤄/𐤍𐤆𐤌 hanezem the ring the nose-ring HTd/Ncmsa וְֽ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and (the very) HC/To הַ/צְּמִדִים֮ 𐤄/𐤑𐤌𐤃𐤉𐤌 hatsemidim the bracelets the binding-clasps HTd/Ncmpa עַל 𐤏𐤋 al upon upon (up-over) HR יְדֵ֣י 𐤉𐤃𐤉 yedey the hands hands of HNcbdc אֲחֹת/וֹ֒ 𐤀𐤇𐤕/𐤅 achoto his sister his sister HNcfsc/Sp3ms וּ/כְ/שָׁמְע֗/וֹ 𐤅/𐤊/𐤔𐤌𐤏/𐤅 ukheshameo and when he heard and when he gave heed to him HC/R/Vqc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] (definite object-marker) HTo דִּבְרֵ֞י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey the words words of HNcmpc רִבְקָ֤ה 𐤓𐤁𐤒𐤄 riveqah Rebekah Fettering-One HNp אֲחֹת/וֹ֙ 𐤀𐤇𐤕/𐤅 achoto-2 his sister his sister HNcfsc/Sp3ms לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to-say HR/Vqc כֹּֽה 𐤊𐤄 koh thus like-this HD דִבֶּ֥ר 𐤃𐤁𐤓 diber spoke he declared HVpp3ms אֵלַ֖/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me to me HR/Sp1cs הָ/אִ֑ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the manly one HTd/Ncmsa וַ/יָּבֹא֙ 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and he came and he came HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הָ/אִ֔ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish-2 the man the manly one HTd/Ncmsa וְ/הִנֵּ֛ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh and behold and look! HC/Tm עֹמֵ֥ד 𐤏𐤌𐤃 omed standing the one standing HVqrmsa עַל 𐤏𐤋 al-2 by upon (up-over) HR הַ/גְּמַלִּ֖ים 𐤄/𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌 hagemalim the camels the burden-bearing camels HTd/Ncmpa עַל 𐤏𐤋 al-3 at upon (up-over) HR הָ/עָֽיִן 𐤄/𐤏𐤉𐤍 haayin the fountain the eye HTd/Ncbsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יְהִ֣י vayehi And it came to pass HC/Vqw3ms H1961
2 כִּ/רְאֹ֣ת kireot when he saw HR/Vqc H7200
3 אֶת et [direct object marker] HTo H853
4 הַ/נֶּ֗זֶם hanezem the ring HTd/Ncmsa H5141
5 וְֽ/אֶת veet and [direct object marker] HC/To H853
6 הַ/צְּמִדִים֮ hatsemidim the bracelets HTd/Ncmpa H6781
7 עַל al upon HR H5921
8 יְדֵ֣י yedey the hands HNcbdc H3027
9 אֲחֹת/וֹ֒ achoto his sister HNcfsc/Sp3ms H269
10 וּ/כְ/שָׁמְע֗/וֹ ukheshameo and when he heard HC/R/Vqc/Sp3ms H8085
11 אֶת et-2 [direct object marker] HTo H853
12 דִּבְרֵ֞י diverey the words HNcmpc H1697
13 רִבְקָ֤ה riveqah Rebekah HNp H7259
14 אֲחֹת/וֹ֙ achoto-2 his sister HNcfsc/Sp3ms H269
15 לֵ/אמֹ֔ר lemor saying HR/Vqc H559
16 כֹּֽה koh thus HD H3541
17 דִבֶּ֥ר diber spoke HVpp3ms H1696
18 אֵלַ֖/י elay to me HR/Sp1cs H413
19 הָ/אִ֑ישׁ haish the man HTd/Ncmsa H376
20 וַ/יָּבֹא֙ vayavo and he came HC/Vqw3ms H935
21 אֶל el to HR H413
22 הָ/אִ֔ישׁ haish-2 the man HTd/Ncmsa H376
23 וְ/הִנֵּ֛ה vehineh and behold HC/Tm H2009
24 עֹמֵ֥ד omed standing HVqrmsa H5975
25 עַל al-2 by HR H5921
26 הַ/גְּמַלִּ֖ים hagemalim the camels HTd/Ncmpa H1581
27 עַל al-3 at HR H5921
28 הָ/עָֽיִן haayin the fountain HTd/Ncbsa H5869