וַ/יְסַפֵּ֥ר
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤓
çâphar
told
To count, enumerate, or take a census; by extension, to relate, recount, or narrate an account. The verb סָפַר is used both in reference to concrete acts of counting or recording (such as tallying people or objects) and to verbal communication that 'counts out' or describes details of events or information. In intensive forms, the verb can also mean to narrate, declare, or praise by recounting (as in poetic or liturgical contexts).
Genesis 24:66 · Word #1
Lexicon H5608
| Lemma | סָפַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤐𐤓 |
| Transliteration | çâphar |
| Strong's | H5608 |
| Definition | To count, enumerate, or take a census; by extension, to relate, recount, or narrate an account. The verb סָפַר is used both in reference to concrete acts of counting or recording (such as tallying people or objects) and to verbal communication that 'counts out' or describes details of events or information. In intensive forms, the verb can also mean to narrate, declare, or praise by recounting (as in poetic or liturgical contexts). |
Morphology HC/Vpw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | told |
SIBI-P1 Translation H5608-40
and he recounted
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the root idea of counting/recording into active narration or detailed recounting. The sequential imperfect 3ms with prefixed וַ conveys past narrative sequence, rendered concisely as "and he recounted." |
View full lexicon entry for H5608 →
SILEX v2