הַצִּילֵ֥/נִי

𐤄𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤉

nâtsal

deliver me

To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context.

H5337

Genesis 32:12 · Word #1

Lexicon H5337

Lemmaנָצַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤑𐤋
Transliterationnâtsal
Strong'sH5337
DefinitionTo deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context.

Morphology HVhv2ms/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasedeliver me

SIBI-P1 Translation H5337-09

Snatch me away

Morphological NotesHiphil imperative, 2nd person masculine singular, with 1st person common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil imperative expresses a causative command to a masculine singular subject, calling on him to cause the speaker to be pulled away or extracted. "Snatch me away" preserves the root sense of forcible removal and includes the 1st person singular suffix.

View full lexicon entry for H5337 →

SILEX v2