לְ/דַרְכּ֑/וֹ

𐤋/𐤃𐤓𐤊/𐤅

ledareko

on his way

from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

H1870

Genesis 32:2 · Word #3

Lexicon H1870

Lemmaדֶּרֶךְ
Lemma (Paleo)𐤃𐤓𐤊
Transliterationderek
Strong'sH1870
In-contexton his way

Morphology HR/Ncbsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H1870-58

to his trodden path

Rootדרך (d-r-k)
Core Meaningsto tread, march, step upon; road, path, course of life, manner of conduct
Semantic Rangeroad, pathway, journey, direction, manner, custom, habitual conduct, moral course, destiny
Conceptual Significanceדֶּרֶךְ is a central biblical metaphor for one’s moral and spiritual course. It expresses both literal travel and the patterned direction of a person’s life before יהוה, highlighting covenantal faithfulness or rebellion as a chosen "path" trodden over time.
Morphological NotesPreposition לְ + noun דֶּרֶךְ (common singular construct form) + 3ms pronominal suffix וֹ; literally "to/for his way." Occurs eight times in this form.
Rendering RationaleThe noun דֶּרֶךְ derives from the root דרך, "to tread," denoting a path formed by walking and, figuratively, one’s course of life. The form is singular with a 3rd masculine singular pronominal suffix ("his") and preceded by the preposition לְ ("to/for"), thus "to his trodden path." This preserves both the concrete imagery of a treaded way and the masculine singular possession indicated in the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root דרך (to tread, march, step upon; road, path, course of life, manner of conduct)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1870-01 badarekhe on the trodden path
H1870-02 baderekhe in the trodden way
H1870-03 bedarekam by their trodden-way
H1870-04 bedarekhe on a trodden way
H1870-05 bedarekhey in the trodden-ways of
H1870-06 bedarekheyhem in their trodden ways
H1870-07 bederekhe in the trodden path
H1870-08 behaderekhe in the trodden road
H1870-09 biderakhay in my trodden paths
H1870-10 biderakhayv in his trodden paths
H1870-11 biderakhekha in your trodden paths
H1870-12 biderakheykha in your trodden paths
H1869-01 darakhe he has trodden
H1869-02 darakheti I have trodden
H1870-13 darekah her trodden-path
H1870-14 darekam their trodden path
H1870-15 darekekha your trodden path
H1870-16 darekekhe your trodden path
H1870-17 darekekhem your trodden path
H1870-18 darekenu our trodden way
H1870-19 darekhav his trodden paths
H1870-20 darekhe trodden way
H1870-21 darekhey ways of
H1870-22 darekheyhem their trodden paths
H1870-23 darekheykhem your trodden paths
H1869-03 darekhu they have trodden
H1870-24 dareki my trodden path
H1870-25 dareko his trodden path
H1870-26 derakhay my trodden paths
H1870-27 derakhayikhe your trodden-paths
H1870-28 derakhayim two trodden-paths
H1870-29 derakhayv his trodden paths
H1870-30 derakhekha your trodden paths
H1870-31 derakheyha her pathways
H1870-32 derakheykha your trodden paths
H1870-33 derakheynu our trodden paths
H1870-34 derakhim tread-ways
H1870-35 derekh trodden-path of
H1870-36 derekhe treaded path-of
H1869-04 dorekhey treaders of
H1870-37 drkhv his trodden way (or: his trodden ways)
H1870-38 drkhyv his trodden paths
H1870-39 habederekhe in the trodden path
H1870-40 hadarekhe the trodden way
H1870-41 hadareki Is my trodden path
H1870-42 haderakhay my trodden-ways
H1870-43 haderakhim the trodden ways
H1870-44 haderekhe the trodden way
H1869-05 haderikheni cause me to tread
H1869-06 hadorekhe the one who treads
H1869-07 hiderikhuhu they caused him to tread
H1870-45 kedarekam according to their trodden-path
H1870-46 kederekhe as the trodden-way of
H1870-47 khdrkhv according to his trodden-path
H1870-48 khedarekheykhem according to your trodden ways
H1870-49 kiderakhayikhe according to your trodden paths (feminine singular)
H1870-50 kiderakhayv according to his trodden paths
H1870-51 kiderakheynu according to our trodden paths
H1870-52 ladarekhe to the trodden path
H1870-53 laderekhe to the trodden-way
H1870-54 ledarekah to her trodden way
H1870-55 ledarekam to their trodden way
H1870-56 ledarekekha to your trodden path
H1870-57 ledarekekhem to your trodden-path
H1870-59 lederekhe to a trodden path
H1870-60 midarekam from their trodden path
H1870-61 midarekekhe from your trodden path
H1870-62 midarekhe from the trodden way
H1870-63 midarekheyhem from their trodden paths
H1870-64 midarekheykhem from your trodden paths
H1870-65 midareko from his trodden path
H1870-66 miderakhayv from his trodden paths
H1870-67 miderakheykha from your trodden paths
H1870-68 miderekhe from a path
H1869-08 tiderokhe you (masculine singular) tread / she treads
H1870-69 uderakhayv and his trodden paths
H1870-70 uderakheykha and your trodden paths
H1870-71 ukhederekhe and like the trodden-path of
H1870-72 umidarekam and from their trodden-path
H1870-73 umidareko and from his trodden path
H1870-74 uvaderekhe and in the trodden way
H1870-75 uvedarekhey and in the trodden paths of
H1870-76 uvedareko and in his trodden-path
H1870-77 uvederekhe and in the trodden way of
H1870-78 vaderekhe in the trodden way
H1870-79 vdrkhv in his trodden-path
H1870-80 vedarekekha in your trodden path
H1870-81 vedarekheyhen in their (fem.) trodden-paths
H1870-82 vedareko and his trodden-way
H1870-83 vederekhe and a trodden path
H1869-09 vedorekhe and the one treading
H1869-10 vedorekhey and treaders of
H1870-84 viderakhay in my trodden paths
H1870-85 viderakhayv in his trodden-paths
H1869-11 yiderokhe he will tread

Word Usage (712 occurrences of H1870)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:24 דֶּ֖רֶךְ derekhe the way
Genesis 6:12 דַּרְכּ֖/וֹ dareko way
Genesis 16:7 בְּ/דֶ֥רֶךְ bederekhe on the way