רָאָ֔/ם

𐤓𐤀/𐤌

râʼâh

he saw them

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Genesis 32:3 · Word #4

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HVqp3ms/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe saw them

SIBI-P1 Translation H7200-75

he saw them

Morphological NotesQal perfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3ms form expresses a simple completed action, and the 3mp suffix adds the direct object "them." "He saw them" preserves the core visual-perceptual sense of ראה in its basic active stem.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2