תִּמְנָ֛ע
𐤕𐤌𐤍𐤏
Timena
Timna
Proper noun referring to 'Timna,' a personal and geographic name appearing in the Hebrew Bible. As a personal name, designates a woman of Edomite lineage (noted as a concubine of Eliphaz, son of Esau) and possibly additional individuals in Edomite genealogies. As a place name, refers to several ancient towns in the southern Levant, notably in the territory assigned to Judah, and to a village southwest of the biblical hill country. The meaning of the name itself may imply 'portion' or 'withholding,' but in context functions as a name rather than a descriptor. Semantic range includes use as the name of a person and as the name of multiple sites.
Genesis 36:40 · Word #9
Lexicon H8555
| Lemma | תִּמְנָע |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤌𐤍𐤏 |
| Transliteration | Timena |
| Strong's | H8555 |
| Definition | Proper noun referring to 'Timna,' a personal and geographic name appearing in the Hebrew Bible. As a personal name, designates a woman of Edomite lineage (noted as a concubine of Eliphaz, son of Esau) and possibly additional individuals in Edomite genealogies. As a place name, refers to several ancient towns in the southern Levant, notably in the territory assigned to Judah, and to a village southwest of the biblical hill country. The meaning of the name itself may imply 'portion' or 'withholding,' but in context functions as a name rather than a descriptor. Semantic range includes use as the name of a person and as the name of multiple sites. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Timna |
SIBI-P1 Translation H8555-01
Timna
| Morphological Notes | Proper noun, feminine singular form; used as a personal name (Edomite woman) and as a place name. |
| Rendering Rationale | Although derived from the root מנע (“to withhold, restrain”), this form functions solely as a proper name in biblical usage. As a proper noun, it is best rendered by transliteration while preserving its root connection in lexical awareness rather than in translation. |
View full lexicon entry for H8555 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Timena
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Timna |
AI-generated (generate_p2_names)