וַ/יִּתְחַזֵּק֙
𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤆𐤒
châzaq
Then Israel strengthened himself
To be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.
Genesis 48:2 · Word #9
Lexicon H2388
| Lemma | חָזַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤆𐤒 |
| Transliteration | châzaq |
| Strong's | H2388 |
| Definition | To be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding. |
Morphology HC/Vtw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Then Israel strengthened himself |
SIBI-P1 Translation H2388-70
and he strengthened himself
| Morphological Notes | Verb, Hithpael (reflexive), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem conveys reflexive action, so the subject acts upon himself in becoming firm or strong. The sequential imperfect (3ms) is reflected by "and he," preserving both reflexive force and masculine singular morphology. |
View full lexicon entry for H2388 →
SILEX v2