שָׂבַ֤עְתָּ
𐤔𐤁𐤏𐤕
sâbaʻ
you have been filled
To be or become satisfied, filled, or sated (primarily with food or drink, but also by extension with other things). Used both in literal senses (e.g., to eat or drink one's fill) and metaphorically (e.g., to be satisfied by abundance, by years, or with experience). May carry the nuance of reaching a state where no more is desired or needed.
Habakkuk 2:16 · Word #1
Lexicon H7646
| Lemma | שָׂבַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤏 |
| Transliteration | sâbaʻ |
| Strong's | H7646 |
| Definition | To be or become satisfied, filled, or sated (primarily with food or drink, but also by extension with other things). Used both in literal senses (e.g., to eat or drink one's fill) and metaphorically (e.g., to be satisfied by abundance, by years, or with experience). May carry the nuance of reaching a state where no more is desired or needed. |
Morphology HVqp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you have been filled |
SIBI-P1 Translation H7646-17
you were satisfied
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses a simple state of being full or satisfied. The perfect 2nd masculine singular form indicates a completed state experienced by "you" (masculine singular), hence "you were satisfied." |
View full lexicon entry for H7646 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you have been filled
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'you were satisfied' to 'you have been filled' to better convey the passive perfect sense in this context, matching the idea of being filled with disgrace. This is also in line with the SILEX definition's emphasis on 'to be filled.' |