בַּ/גְּפָנִ֔ים
𐤁/𐤂𐤐𐤍𐤉𐤌
gephen
on the vines
Vine, specifically the cultivated grapevine (Vitis vinifera) grown for its fruit. In most contexts in the Hebrew Bible, גֶּפֶן (gephen) refers to the domesticated, fruit-bearing plant whose grapes are used for food and for the production of wine. The term emphasizes the agricultural and economic importance of the grapevine in ancient Israelite society and is often employed as a symbol of prosperity, blessing, or the state of the land. Less commonly, it may also refer more generally to the vine as a plant, but its primary reference is to the grapevine and its agricultural product.
Habakkuk 3:17 · Word #7
Lexicon H1612
| Lemma | גֶּפֶן |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤐𐤍 |
| Transliteration | gephen |
| Strong's | H1612 |
| Definition | Vine, specifically the cultivated grapevine (Vitis vinifera) grown for its fruit. In most contexts in the Hebrew Bible, גֶּפֶן (gephen) refers to the domesticated, fruit-bearing plant whose grapes are used for food and for the production of wine. The term emphasizes the agricultural and economic importance of the grapevine in ancient Israelite society and is often employed as a symbol of prosperity, blessing, or the state of the land. Less commonly, it may also refer more generally to the vine as a plant, but its primary reference is to the grapevine and its agricultural product. |
Morphology HRd/Ncbpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | on the vines |
SIBI-P1 Translation H1612-01
among grapevines
| Morphological Notes | Preposition ב + noun, common feminine plural absolute. |
| Rendering Rationale | The noun גְּפָנִים is feminine plural absolute from גֶּפֶן, referring specifically to cultivated grapevines. The prefixed ב preposition is rendered as "among," preserving both the plural form and the locative sense without adding contextual interpretation. |
View full lexicon entry for H1612 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
among grapevines
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly reflects the locational preposition and the referent (grapevines). |