τιμωρίας
timōría
Retributive penalty; the act of exacting punishment or inflicting penalties upon someone found to have committed an offense. The primary lexical sense is 'punishment,' especially punishment imposed as a recompense for wrongdoing, violation, or insult. In various contexts, this may include concepts of retribution, penalty, chastisement, or justice being enforced through punitive action. The term often implies punishment carried out for the sake of justice or to right a wrong, rather than corrective or educational discipline.
Hebrews 10:29 · Word #5
Lexicon G5098
| Lemma | τιμωρία |
| Transliteration | timōría |
| Strong's | G5098 |
| Definition | Retributive penalty; the act of exacting punishment or inflicting penalties upon someone found to have committed an offense. The primary lexical sense is 'punishment,' especially punishment imposed as a recompense for wrongdoing, violation, or insult. In various contexts, this may include concepts of retribution, penalty, chastisement, or justice being enforced through punitive action. The term often implies punishment carried out for the sake of justice or to right a wrong, rather than corrective or educational discipline. |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | τιμωρία |
| Strong's | G5098 |
SIBI-P1 Translation G5098-01
of retributive punishment
| Morphological Notes | Noun, genitive feminine singular (Gr,N,,,,,GFS); denotes possession, source, or relation in genitive form. |
| Rendering Rationale | The noun τιμωρία denotes punitive retribution—punishment exacted to uphold justice or restore honor. The genitive feminine singular form is reflected by the English construction "of retributive punishment," preserving its genitive case and singular number. |
View full lexicon entry for G5098 →
SILEX v2