εἰσερχόμενος

eiserchomenos

from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).

G1525

Hebrews 10:5 · Word #2

Lexicon G1525

Lemmaεἰσέρχομαι
Transliterationeisérchomai
Strong'sG1525

Morphology V PRS MID PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaεἰσέρχομαι
Strong'sG1525

SIBI-P1 G1525-31

the one entering-in

Rootεἰσέρχομαι (eiserchomai)
Core Meaningsto enter, to go into, to come into, to move inward
Semantic Rangeto enter a place, to go into a city or house, to come into a state or condition, to arise or appear, to participate in or experience something
Conceptual SignificanceOften used in narratives of approach to sacred spaces, cities, or gatherings, the term can mark transition into covenantal, communal, or sacred spheres. It may signify not only physical movement but also entry into a new spiritual condition or phase of divine purpose.
Morphological NotesVerb, present tense, middle voice (deponent in meaning), participle; nominative masculine singular (Gr,V,PPM,NMS). The present participle denotes continuous or ongoing action and agrees with a masculine singular subject.
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound sense of εἰς (into) + ἔρχομαι (to come/go), conveying motion inward. As a present middle participle nominative masculine singular, it is expressed as "the one entering-in," indicating an ongoing action and functioning substantivally as a masculine singular subject. The middle form reflects personal involvement in the act of entering.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root εἰσέρχομαι (to enter, to go into, to come into, to move inward)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1525-08 eiselthato let him enter in
G1525-29 eiserchomenoi the ones entering in
G1525-30 eiserchomenon the thing entering in

Word Usage (194 occurrences of G1525)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:21 εἰσῆλθεν eiselthen entered
Matthew 5:20 εἰσέλθητε eiselthete
Matthew 6:6 εἴσελθε eiselthe