κατανοήσατε
katanoéō
To pay close attention to, to notice or perceive carefully, to direct one’s mind toward something and apprehend it attentively; in extended contexts, to contemplate, consider, or examine carefully. The primary sense involves not only visual observation but also mental attention and evaluation, implying both perceptive seeing and thoughtful reflection.
Hebrews 3:1 · Word #7
Lexicon G2657
| Lemma | κατανοέω |
| Transliteration | katanoéō |
| Strong's | G2657 |
| Definition | To pay close attention to, to notice or perceive carefully, to direct one’s mind toward something and apprehend it attentively; in extended contexts, to contemplate, consider, or examine carefully. The primary sense involves not only visual observation but also mental attention and evaluation, implying both perceptive seeing and thoughtful reflection. |
Morphology V AOR ACT IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | κατανοέω |
| Strong's | G2657 |
SIBI-P1 Translation G2657-04
Pay close attention
| Morphological Notes | Verb, aorist tense (simple/complete action), active voice, imperative mood, 2nd person plural — a direct command to multiple hearers. |
| Rendering Rationale | The aorist active imperative calls for a decisive, complete act of focused perception. "Pay close attention" reflects the intensified sense of κατα- (down/intensely) with νοέω (to perceive/think), conveying deliberate and thorough mental attention. |
View full lexicon entry for G2657 →
SILEX v2