εἶπον

légō

To speak, to say, or to express verbally; principally denotes the act of articulating or communicating information, statements, or ideas, whether in direct discourse, reporting, or narration. Broader senses include expressing, declaring, making known, or recounting, with an emphasis often on the content, manner, or intent of what is expressed. Distinctions among Greek synonyms position λέγω as the general term for 'to say/tell' with a possible focus on orderly, intentional communication, as opposed to unstructured speech.

G3004

Hebrews 3:10 · Word #9

Lexicon G3004

Lemmaλέγω
Transliterationlégō
Strong'sG3004
DefinitionTo speak, to say, or to express verbally; principally denotes the act of articulating or communicating information, statements, or ideas, whether in direct discourse, reporting, or narration. Broader senses include expressing, declaring, making known, or recounting, with an emphasis often on the content, manner, or intent of what is expressed. Distinctions among Greek synonyms position λέγω as the general term for 'to say/tell' with a possible focus on orderly, intentional communication, as opposed to unstructured speech.

Morphology V AOR ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaλέγω
Strong'sG3004

SIBI-P1 Translation G3004-14

they said

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past, completed action), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person plural, denotes a simple completed act of verbal expression performed by multiple subjects. "They said" preserves the general, orderly sense of λέγω as intentional verbal communication without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G3004 →

SILEX v2