Hebrews 6:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
through-which (cause), therefore
—
—
the having-sent-away (men)
—
—
the (masculine singular direct object)
—
—
of the (feminine singular)
—
—
of the ruling-origin
—
—
of the (masculine singular one)
—
—
of the Anointed-One
—
—
account-word (accusative masculine singular)
—
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
—
the (feminine singular, direct-object)
—
—
brought-to-completion-ness
—
—
that we may be borne along
—
—
not (qualified/volitional negation)
—
—
once-more
—
—
a laid-down foundation
—
—
the ones being-thrown-down
—
—
of a change-of-mind
—
—
away-from (governing the genitive)
—
—
of dead ones
—
—
a work-deed
—
—
and/also
—
—
of trust
—
—
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
—
the Deity (accusative masculine singular)
—
Interlinear Text
διὸ
dio
through-which (cause), therefore
CONJ
ἀφέντες
aphentes
the having-sent-away (men)
V AOR ACT PTCP NOM M PL
τὸν
ton
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
τῆς
tes
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
ἀρχῆς
arches
of the ruling-origin
N GEN F SG
τοῦ
tou
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Χριστοῦ
christou
of the Anointed-One
N GEN M SG
λόγον
logon
account-word (accusative masculine singular)
N ACC M SG
ἐπὶ
epi
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
τὴν
ten
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
τελειότητα
teleioteta
brought-to-completion-ness
N ACC F SG
φερώμεθα
pherometha
that we may be borne along
V PRS PASS SUBJ 1P PL
μὴ
me
not (qualified/volitional negation)
ADV
πάλιν
palin
once-more
ADV
θεμέλιον
themelion
a laid-down foundation
N ACC M SG
καταβαλλόμενοι
kataballomenoi
the ones being-thrown-down
V PRS MID PTCP NOM M PL
μετανοίας
metanoias
of a change-of-mind
N GEN F SG
ἀπὸ
apo
away-from (governing the genitive)
PREP GEN
νεκρῶν
nekron
of dead ones
ADJ.A GEN N PL
ἔργων
ergon
a work-deed
N GEN N PL
καὶ
kai
and/also
CONJ
πίστεως
pisteos
of trust
N GEN F SG
ἐπὶ
epi-2
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
Θεόν
theon
the Deity (accusative masculine singular)
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διὸ dio | CONJ | G1352 | |
| 2 | ἀφέντες aphentes | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G863 | |
| 3 | τὸν ton | ART ACC M SG | G3588 | |
| 4 | τῆς tes | ART GEN F SG | G3588 | |
| 5 | ἀρχῆς arches | N GEN F SG | G746 | |
| 6 | τοῦ tou | ART GEN M SG | G3588 | |
| 7 | Χριστοῦ christou | N GEN M SG | G5547 | |
| 8 | λόγον logon | N ACC M SG | G3056 | |
| 9 | ἐπὶ epi | PREP ACC | G1909 | |
| 10 | τὴν ten | ART ACC F SG | G3588 | |
| 11 | τελειότητα teleioteta | N ACC F SG | G5047 | |
| 12 | φερώμεθα pherometha | V PRS PASS SUBJ 1P PL | G5342 | |
| 13 | μὴ me | ADV | G3361 | |
| 14 | πάλιν palin | ADV | G3825 | |
| 15 | θεμέλιον themelion | N ACC M SG | G2310 | |
| 16 | καταβαλλόμενοι kataballomenoi | V PRS MID PTCP NOM M PL | G2598 | |
| 17 | μετανοίας metanoias | N GEN F SG | G3341 | |
| 18 | ἀπὸ apo | PREP GEN | G575 | |
| 19 | νεκρῶν nekron | ADJ.A GEN N PL | G3498 | |
| 20 | ἔργων ergon | N GEN N PL | G2041 | |
| 21 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 22 | πίστεως pisteos | N GEN F SG | G4102 | |
| 23 | ἐπὶ epi-2 | PREP ACC | G1909 | |
| 24 | Θεόν theon | N ACC M SG | G2316 |