עַמִּ֑י
𐤏𐤌𐤉
Lo Ami
My people
Lôʾ ʿAmmî is a symbolic personal name meaning 'Not my people,' given to a son of the prophet Hosea as a prophetic sign. The name communicates the severed relationship between YHWH and the Israelite people within the context of Hosea's message, and functions as a statement of estrangement. In its lexical usage, it is a compound of a negation and a noun with pronominal suffix, denoting absence or denial of communal belonging, most specifically with reference to divine affiliation.
Hosea 1:9 · Word #5
Lexicon H3818
| Lemma | לֹא עַמִּי |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤀 𐤏𐤌𐤉 |
| Transliteration | Lo Ami |
| Strong's | H3818 |
| Definition | Lôʾ ʿAmmî is a symbolic personal name meaning 'Not my people,' given to a son of the prophet Hosea as a prophetic sign. The name communicates the severed relationship between YHWH and the Israelite people within the context of Hosea's message, and functions as a statement of estrangement. In its lexical usage, it is a compound of a negation and a noun with pronominal suffix, denoting absence or denial of communal belonging, most specifically with reference to divine affiliation. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | My people |
SIBI-P1 Translation H3818-01
my people
| Morphological Notes | Noun, masculine singular construct with 1st common singular pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The noun עַם denotes a gathered or associated collective body of persons. The 1st person singular suffix ִי marks possession, yielding "my people," preserving both the collective sense of the root and the singular possessive morphology. |
View full lexicon entry for H3818 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Lo Ami
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: my people |
AI-generated (generate_p2_names)