נֹ֖חַם

𐤍𐤇𐤌

nôcham

compassion/repentance

An act or state of changing one’s mind, regret, or relenting, often involving sorrow, anguish over a previous action, or a turning away from a course of behavior. In various contexts, can denote the experience of deep remorse, compassion, or a conscious decision to refrain from a prior intention.

H5164

Hosea 13:14 · Word #12

Lexicon H5164

Lemmaנֹחַם
Lemma (Paleo)𐤍𐤇𐤌
Transliterationnôcham
Strong'sH5164
DefinitionAn act or state of changing one’s mind, regret, or relenting, often involving sorrow, anguish over a previous action, or a turning away from a course of behavior. In various contexts, can denote the experience of deep remorse, compassion, or a conscious decision to refrain from a prior intention.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasecompassion/repentance

SIBI-P1 Translation H5164-01

regretful relenting

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun נֹחַם derives directly from נחם and denotes the state or act of regret or reversal of intent. "Regretful relenting" preserves both the emotional sorrow and the volitional turning inherent in the root, expressed here as a singular masculine abstract noun.

View full lexicon entry for H5164 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

compassion

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this context, the noun form is more appropriately rendered by 'compassion' as contrasted with prior judgment; 'regretful relenting' is awkward and less idiomatic.