שָׂבְע֖וּ
𐤔𐤁𐤏𐤅
saveu
they were filled
or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
H7646
Hosea 13:6 · Word #3
Lexicon H7646
| Lemma | שָׂבַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤏 |
| Transliteration | sâbaʻ |
| Strong's | H7646 |
| In-context | they were filled |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H7646-05
they were filled-to-satisfaction
| Root | שבע (ś-b-ʿ) |
| Core Meanings | fullness, satiation, sufficiency, satisfaction, abundance |
| Semantic Range | to be full, be sated, have enough, be satisfied, have abundance, be weary of (figuratively, from excess) |
| Conceptual Significance | This verb often marks the experience of divine provision or fulfilled desire, highlighting themes of covenant blessing, abundance, and the contrast between lack and sufficiency. It can also signal spiritual complacency when fullness leads to forgetfulness of dependence on God. |
| Morphological Notes | Qal perfect, 3rd person common plural. The Qal stem expresses the simple stative/resultative sense "to be sated, to be full." The perfect form denotes a completed state: "they were/they have been satisfied." |
| Rendering Rationale | The root שבע conveys the idea of being filled to the point of sufficiency or satiation. Rendering it as "they were filled-to-satisfaction" preserves the imagery of fullness inherent in the root while accurately reflecting the Qal perfect 3rd common plural form: a completed action performed by "they." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שבע (fullness, satiation, sufficiency, satisfaction, abundance)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7637-01 |
bashevii | in the seventh (one) |
H7651-01 |
besheva | in seven |
H7651-02 |
beshiveah | in seven |
H7650-02 |
hanisheba | the one who has sevened himself |
H7620-01 |
hashavuot | the sevened periods |
H7637-02 |
hashevii | the seventh (one) |
H7637-03 |
hasheviit | the seventh (feminine) |
H7621-02 |
hashevuah | the sworn-oath |
H7651-04 |
hashiveah | the sevenfold-full one |
|
hisebaate | you (feminine) have caused to be filled to satisfaction |
H7650-05 |
hishava | he sevened himself (swore an oath) |
H7650-06 |
hishaveah | you have bound yourself by seven-oath |
H7650-07 |
hishaveu | you (masculine plural) have sevened yourselves in oath |
H7650-08 |
hishebaetanu | you (feminine) caused us to swear an oath |
H7650-09 |
hishebaeti | I have caused to swear |
H7650-10 |
hishebaetikha | I have caused you to swear an oath |
H7650-13 |
hishebiekha | he caused you (masculine singular) to swear by sevening yourself |
H7650-14 |
hishebio | he caused him to seven himself in oath |
H7648-01 |
lasova | to fullness |
H7650-16 |
lehashebia | to cause to seven-bind (to make swear an oath) |
H7651-05 |
lesheva | for seven (the full number) |
H7651-07 |
leshiveat | for seven-of |
H7650-18 |
mashebiekha | the one causing-you to swear |
H7651-08 |
mishiveah | from seven (the full measure of seven) |
H7650-19 |
nisheba | he sevened himself (in oath) |
H7650-20 |
nishebaenu | we have sevened ourselves in oath |
H7650-22 |
nishebaetem | you have sevened yourselves in oath |
H7650-23 |
nishebaeti | I bound myself by oath |
H7650-24 |
nishebau | they sevened-themselves (by oath) |
H7650-25 |
nishebeu | they bound themselves by oath |
H7647-02 |
sava | abundant fullness |
H7646-04 |
saveah | she was sated |
H7648-02 |
saveekha | your fullness |
H7620-02 |
shavuim | sevened periods |
H7620-04 |
shevua | sevened-period |
H7621-04 |
shevuah | a sworn-oath |
H7621-05 |
shevuat | sworn-oath of |
H7650-26 |
shevuey | sevens of |
H7620-05 |
shevuot | sevened-units |
H7651-11 |
shiveah | seven (the fullness-number) |
H7658-01 |
shiveanah | seven (masculine form) |
H7651-12 |
shiveat | seven (of) |
H7659-01 |
shiveatayim | seven-times over |
H7657-01 |
shiveim | seventy (seven‑tens) |
H7651-13 |
shvtym | sevenfold |
H7650-27 |
tashebiu | you men will cause to seven-bind by oath |
H7646-07 |
tisebaenah | they (fem.) shall be filled to fullness |
H7650-30 |
tishaveu | you men will bind yourselves by sevening-oath |
H7646-10 |
usevaetem | and you (masculine plural) shall be filled to satisfaction |
H7651-15 |
usheva | and seven |
H7621-06 |
ushevuato | and his sworn-oath |
H7650-31 |
uvanishebaim | and against the ones who bind-themselves-by-seven (in oath) |
H7651-16 |
uvesheva | and in sevenfold fullness |
H7651-17 |
uveshiveah | and in seven (the full measure) |
H7621-07 |
uvishevuah | and into a sworn-binding |
H7650-32 |
vaashebiem | and I caused them to swear |
H7650-33 |
vaeshava | and I sevened myself (in oath) |
H7651-18 |
vasheva | and seven |
H7650-35 |
vayashebieni | and he sevened me (bound me by oath) |
H7650-36 |
vayishava | and he sevened himself (in oath) |
H7650-38 |
veashebiakha | and I will cause you (masc. sg.) to swear a seven-oath |
H7650-39 |
vehanisheba | and the one who has sworn himself |
H7650-41 |
vehishavea | and to seven-oneself (in oath) |
H7650-42 |
vehishebia | and he caused to swear |
H7650-43 |
venisheba | and he sevened himself by oath |
H7650-44 |
venishebaeta | and you bound yourself by oath |
H7650-45 |
venishebaot | and the women swearing themselves (by sevening) |
H7646-12 |
vesava | and he was filled-to-satisfaction |
H7649-03 |
vesavea | and sated |
H7646-14 |
vesaveu | and they were filled to satisfaction |
H7620-06 |
veshavuim | and sevened-cycles |
H7651-19 |
vesheva | and seven |
H7651-21 |
veshiveat | and seven-of |
H7657-03 |
veshiveim | and seventy |
H3090-01 |
yehoshaveat | Yahweh-has-sworn (feminine proper name) |
H3089-01 |
yehosheva | Yahweh-has-sworn (f.) |
H7650-47 |
yishaveu | they will seven-themselves in oath |
Word Usage (97 occurrences of H7646)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 16:8 | לִ/שְׂבֹּ֔עַ | liseboa | to be satisfied |
| Exodus 16:12 | תִּשְׂבְּעוּ | tisebeu | you shall be filled |
| Leviticus 26:26 | תִשְׂבָּֽעוּ | tisebau | be satisfied |