שׁ֚וּבָ/ה

𐤔𐤅𐤁/𐤄

shûwb

Return

To turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

H7725

Hosea 14:2 · Word #1

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
DefinitionTo turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

Morphology HVqv2ms/Sh All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseReturn

SIBI-P1 Translation H7725-69

Return!

Morphological NotesQal stem, imperative, 2nd person masculine singular; simple active command addressed to one male.
Rendering RationaleThe Qal imperative 2nd masculine singular calls for a direct command to turn back or return. "Return!" preserves the core directional sense of the root without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H7725 →

SILEX v2