צִפְעוֹנִ֔י
𐤑𐤐𐤏𐤅𐤍𐤉
tsephaʻ
cockatrice
A type of venomous serpent, specifically a viper, recognized in ancient Israelite contexts as a dangerous, venomous snake. The term is used to denote a particular species of serpent, often referenced in poetic or prophetic passages to symbolize lethal threat or cunning. In some contexts, the word can allude metaphorically to hidden danger or unexpected peril.
Isaiah 11:8 · Word #8
Lexicon H6848
| Lemma | צֶפַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤐𐤏 |
| Transliteration | tsephaʻ |
| Strong's | H6848 |
| Definition | A type of venomous serpent, specifically a viper, recognized in ancient Israelite contexts as a dangerous, venomous snake. The term is used to denote a particular species of serpent, often referenced in poetic or prophetic passages to symbolize lethal threat or cunning. In some contexts, the word can allude metaphorically to hidden danger or unexpected peril. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | cockatrice |
SIBI-P1 Translation H6848-02
viper
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun denotes a specific venomous serpent, traditionally identified as a viper. Rendering it as "viper" preserves the lexical sense tied to the root צפע and reflects the masculine singular absolute form without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H6848 →
SILEX v2