יוֹנֵ֖ק
𐤉𐤅𐤍𐤒
yânaq
nursing child
To draw or extract milk (or other nourishment) by suckling; primarily used of the action of an infant or young animal nursing at the breast or udder, and more generally of the act of breastfeeding or providing milk. By extension, it can refer to the provision of sustenance or nourishment, either physically (milk) or metaphorically (life-giving care).
Isaiah 11:8 · Word #2
Lexicon H3243
| Lemma | יָנַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤍𐤒 |
| Transliteration | yânaq |
| Strong's | H3243 |
| Definition | To draw or extract milk (or other nourishment) by suckling; primarily used of the action of an infant or young animal nursing at the breast or udder, and more generally of the act of breastfeeding or providing milk. By extension, it can refer to the provision of sustenance or nourishment, either physically (milk) or metaphorically (life-giving care). |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | nursing child |
SIBI-P1 Translation H3243-24
suckling one
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes "one who is sucking"—an actively nursing male. "Suckling one" preserves the root idea of drawing milk by suction while reflecting the participial, masculine singular form. |
View full lexicon entry for H3243 →
SILEX v2