וּ/מָלְא֥וּ

𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤅

umaleu

and fill

or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.

H4390

Isaiah 14:21 · Word #10

Lexicon H4390

Lemmaמָלֵא
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀
Transliterationmâlêʼ
Strong'sH4390
In-contextand fill

Morphology HC/Vqq3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H4390-46

and they filled up

Rootמלא (m-l-ʾ)
Core Meaningsfullness, filling, completion, abundance, replenishment
Semantic Rangeto fill, make full, become full, complete, accomplish, satisfy, replenish, consecrate (fill the hand), overflow
Conceptual SignificanceThe root מלא expresses the movement from lack to fullness—whether physical filling, fulfillment of time or promise, or consecration ("filling the hand"). It often marks divine provision, completion of judgment or blessing, and the realization of what has been purposed.
Morphological NotesConjunction וּ + Qal verb from מלא; forms attested as waw-consecutive (Vqq3cp) and waw + perfect (Vqp3cp); 3rd person common plural, active voice.
Rendering RationaleThe form is Qal 3rd person common plural with prefixed conjunction ("and"), indicating a simple active action performed by "they." "Filled up" preserves the root idea of bringing something to fullness or completion while accurately reflecting the plural subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root מלא (fullness, filling, completion, abundance, replenishment)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4390-01 amale I will make full
H4396-01 bemiluotam in their fill-settings
H4390-02 bimelovt in the filling-of

Word Usage (250 occurrences of H4390)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:22 וּ/מִלְא֤וּ umileu and fill
Genesis 1:28 וּ/מִלְא֥וּ umileu and fill
Genesis 6:11 וַ/תִּמָּלֵ֥א vatimale was filled