הַ/צָּפִ֖ית
𐤄/𐤑𐤐𐤉𐤕
hatsafit
the watchtower
from צָפָה; a sentry; watchtower.
Isaiah 21:5 · Word #4
Lexicon H6844
| Lemma | צָפִית |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤐𐤉𐤕 |
| Transliteration | tsâphîyth |
| Strong's | H6844 |
| In-context | the watchtower |
Morphology HTd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H6844-01
the lookout-tower
| Morphological Notes | Noun, common feminine singular absolute (Ncfsa) with prefixed definite article (הַ). Occurs once. Derived nominal form from the verbal root צפה. |
| Rendering Rationale | The noun צָפִית derives from the root צפה (“to watch, keep watch”), so "lookout-tower" preserves the active sense of vigilant observation embedded in the root. The form is feminine singular absolute with the definite article ("the"), which is reflected in the singular rendering "the lookout-tower." |
View full lexicon entry for H6844 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root צפה (to watch, look out, keep watch, observe from a height)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6822-01 |
atsapeh | I will keenly keep watch |
H4709-01 |
bamitsepah | in the Watchtower (Mizpah) |
H6836-01 |
betsipiyatenu | in our watchfulness |
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Isaiah 21:5 | הַ/צָּפִ֖ית | hatsafit | the watchtower |