הַ/צָּפִ֖ית

𐤄/𐤑𐤐𐤉𐤕

hatsafit

the watchtower

from צָפָה; a sentry; watchtower.

H6844

Isaiah 21:5 · Word #4

Lexicon H6844

Lemmaצָפִית
Lemma (Paleo)𐤑𐤐𐤉𐤕
Transliterationtsâphîyth
Strong'sH6844
In-contextthe watchtower

Morphology HTd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6844-01

the lookout-tower

Morphological NotesNoun, common feminine singular absolute (Ncfsa) with prefixed definite article (הַ). Occurs once. Derived nominal form from the verbal root צפה.
Rendering RationaleThe noun צָפִית derives from the root צפה (“to watch, keep watch”), so "lookout-tower" preserves the active sense of vigilant observation embedded in the root. The form is feminine singular absolute with the definite article ("the"), which is reflected in the singular rendering "the lookout-tower."

View full lexicon entry for H6844 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root צפה (to watch, look out, keep watch, observe from a height)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6822-01 atsapeh I will keenly keep watch
H4709-01 bamitsepah in the Watchtower (Mizpah)
H6836-01 betsipiyatenu in our watchfulness

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
Isaiah 21:5 הַ/צָּפִ֖ית hatsafit the watchtower