וּ/לְ/מִסְפֵּ֔ד

𐤅/𐤋/𐤌𐤎𐤐𐤃

miçpêd

and to mourning

A formal or communal expression of grief, mourning, or lamentation, typically performed in response to death or catastrophe. The term denotes not only the act or state of mourning but also specific rituals, ceremonies, or compositions associated with grief, either individually or collectively.

H4553

Isaiah 22:12 · Word #8

Lexicon H4553

Lemmaמִסְפֵּד
Lemma (Paleo)𐤌𐤎𐤐𐤃
Transliterationmiçpêd
Strong'sH4553
DefinitionA formal or communal expression of grief, mourning, or lamentation, typically performed in response to death or catastrophe. The term denotes not only the act or state of mourning but also specific rituals, ceremonies, or compositions associated with grief, either individually or collectively.

Morphology HC/R/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand to mourning

SIBI-P1 Translation H4553-06

and to a lamentation ceremony

Morphological NotesConjunction ו + preposition ל + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun מִסְפֵּד denotes a formal, communal expression of mourning derived from the root ספד. The prefixed וּ and לְ are preserved as "and to," and the masculine singular absolute form is rendered as a single, definite event of ritual lament.

View full lexicon entry for H4553 →

SILEX v2